Translation of "Musique" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Musique" in a sentence and their polish translations:

- Baisse cette musique !
- Baisse la musique !

Ścisz tę muzykę!

« musique savante »,

muzyka umysłu

- J'ai parlé de musique.
- J'ai parlé musique.

Mówiłem o muzyce.

- J'aime la musique, surtout classique.
- J'aime la musique et plus particulièrement la musique classique.

Lubię muzykę, zwłaszcza klasyczną.

(Musique au piano)

(Muzyka fortepianowa)

Cette musique l'énerve.

Denerwuje go ta muzyka.

J'adore la musique.

Uwielbiam muzykę.

La musique rassemble.

Muzyka łączy.

Baisse cette musique !

Ścisz tę muzykę!

Quelle belle musique !

Jaka piękna muzyka!

Cette musique m'endort.

Ta muzyka mnie usypia.

- Moi aussi, j'adore la musique.
- Moi aussi j'aime la musique.

Ja też kocham muzykę.

- Je n'aime pas la musique.
- Je n'apprécie pas la musique.

Nie lubię muzyki.

- Il aime beaucoup la musique.
- Elle aime beaucoup la musique.

On bardzo lubi muzykę.

Certains aiment la musique classique, d'autres aiment la musique pop.

- Są ludzie, którzy lubią muzykę klasyczną, są tacy, co wolą pop.
- Niektórzy lubią muzykę klasyczną, inni pop.

Je préfère « musique intérieure ».

Wolę "muzyka duszy".

Nancy aime la musique.

Nancy lubi muzykę.

J'adore la musique celte.

Uwielbiam muzykę celtycką.

J'adore la musique irlandaise.

Kocham muzykę irlandzką.

La musique est tout.

Muzyka jest wszystkim.

Ils parlent de musique.

Rozmawiają o muzyce.

J'aime la musique instrumentale.

Lubię muzykę instrumentalną.

J'aimais la musique folklorique.

Kiedyś lubiłem muzykę folkową.

Tom aime la musique.

Tom lubi muzykę.

J'aime la musique classique.

Lubię muzykę klasyczną.

J'aime la musique pop.

Lubię muzykę pop.

Il adore la musique.

On kocha muzykę.

J’écoutais la musique française.

- Słuchałam francuskiej muzyki.
- Słuchałem francuskiej muzyki.

Cette musique est belle.

Ta muzyka jest piękna.

Il coupa la musique.

On wyłączył muzykę.

J'aime la musique forte.

Lubię głośną muzykę.

J'aime la musique rock.

Lubię muzykę rockową.

Nous étudions la musique.

Studiujemy muzykę.

- J'ai été impressionné par sa musique.
- J'ai été impressionnée par sa musique.

Byłem pod wrażeniem jego muzyki.

- La musique classique m'apporte le repos, tandis que la musique moderne a l'effet inverse.
- La musique classique me calme, alors que la musique moderne me fait l'effet contraire.

Muzyka klasyczna mnie uspokaja, podczas gdy muzyka współczesna - wręcz przeciwnie.

Les amoureux de la musique,

kochających muzykę,

L'université, le shopping, la musique.

Uniwersytet, zakupy, muzyka.

Susie adore la musique Japonaise.

Susie uwielbia japońską muzykę.

Pas de vie sans musique.

Nie ma muzyki, nie ma życia.

Betty aime la musique classique.

Betty lubi muzykę klasyczną.

Je m'intéresse à la musique.

- Interesuję się muzyką.
- Interesuje mnie muzyka.

La musique est sa passion.

- Muzyka to jej pasja.
- Muzyka to jego pasja.

Nous écoutons de la musique.

My słuchamy muzyki.

Ma mère adore la musique.

Moja matka uwielbia muzykę.

Mets un peu de musique.

Włącz jakąś muzykę.

J'aime la musique principalement classique.

Lubię muzykę zwłaszcza klasyczną.

Ma sœur adore la musique.

Moja siostra uwielbia muzykę.

Apparemment, Cathy aime la musique.

Cathy chyba lubi muzykę.

Je n'aime pas la musique.

Nie lubię muzyki.

La musique nourrit notre imagination.

Muzyka karmi naszą wyobraźnię.

Nous avons besoin de musique.

Potrzebujemy muzyki.

Il aime beaucoup la musique.

On bardzo lubi muzykę.

Anne aime beaucoup la musique.

Ann bardzo lubi muzykę.

Nous avons parlé de musique.

- Rozmawialiśmy o muzyce.
- Rozmawiałyśmy o muzyce.

Il écoute de la musique.

On słucha muzyki.

- La musique est une part de moi.
- La musique fait partie de moi.

Muzyka stanowi część mnie.

La musique classique me calme, alors que la musique moderne me fait l'effet contraire.

Muzyka klasyczna mnie uspokaja, podczas gdy muzyka współczesna - wręcz przeciwnie.

Mais j'ai confiance en la musique,

tylko muzyce.

C'est une ode à la musique

jest miłość do muzyki,

La musique, on connaît sa puissance,

Najsmutniejsze jest to, że wiemy, jak potężna jest muzyka,

Vos enfants n'apprendront pas la musique.

twoje dzieci nie nauczą się muzyki.

Que cette musique provient du système.

że ta muzyka pochodzi z samego układu.

La musique rend notre vie heureuse.

Muzyka sprawia, że nasze życie jest radosne.

Tout le monde aime la musique.

- Wszyscy kochają muzykę.
- Każdy kocha muzykę.

J'appelle l'architecture de la musique gelée.

Nazywam architekturę zamrożoną muzyką.

J'aimerais écouter de la musique pop.

Chciałbym posłuchać muzyki pop.

J’aime plus l'anglais que la musique.

Lubię angielski bardziej niż muzykę.

Aimes-tu la musique de Mozart ?

Czy lubisz muzykę Mozarta?

La musique est une langue universelle.

Muzyka to uniwersalny język.

« Elle aime la musique. » « Moi aussi. »

„Ona lubi muzykę.” „I ja też.”

Les compositeurs créent de la musique.

Kompozytorzy tworzą muzykę.

Sa musique me fit grande impression.

Jego muzyka zrobiła na mnie duże wrażenie.

Je ne comprends pas la musique.

Nie rozumiem muzyki.

J'aime écouter de la bonne musique.

Lubię słuchać dobrej muzyki.

Ma musique préférée est la pop.

Moja ulubiona muzyka to pop.

Susan aime écouter de la musique.

Susan lubi słuchać muzyki.

Écoute ! Ils jouent ma musique préférée.

Posłuchaj! Grają moją ulubioną muzykę.

- Elle écoutait de la musique durant des heures.
- Elle a écouté de la musique durant des heures.
- Elle écouta de la musique durant des heures.

Słuchała muzyki godzinami.

Vous leur enverrez un bout de musique,

wyślemy mu utwór

- J'aime le rock.
- J'aime la musique rock.

Lubię muzykę rockową.