Examples of using "Utile" in a sentence and their japanese translations:
これは大変便利なものです。
電気は非常に役に立つものである。
あれって、役に立った?
英語を話すことは役に立ちます。
電気は非常に役に立つものである。
フランス語は便利よ。
その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
新たな価値を見出していることです
- 君の助言はいつも私の役に立つ。
- あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
とても助かりました。
その辞書は私にとってとても役に立つ。
そりゃ便利だね。
- 私の辞書はとても役にたちます。
- 私の辞書、すごく使えるんだ。
この本は多分君の役に立つだろう。
銃の役立つ時が来るかもしれない。
何か手伝いましょうか。
英語を話すことは役に立ちます。
お役に立ててよかったです。
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
ロボットは何の役に立つのでしょう?
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
塩は有用な物質だ。
- 彼らはやがて結婚するだろう。
- 彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
馬は役に立つ動物です。
- 鉄は有用な金属です。
- 鉄は役に立つ金属だ。
その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
- その本はどれもためにならない。
- あんな本はどれも役に立たないよ。
このナイフは私にはとても便利でした。
この本は我々に役にたつ。
コピー機ほど便利なものはない。
その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
ホルモン療法は ホットフラッシュといった
そんなことは 得策でもなければ
そこにいる誰かが
- 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
- やがて彼の無実が証明されるだろう。
- そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
馬はとても役に立つ動物である。
乳牛というのは、役に立つ動物です。
田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
タオルは全く役に立たなかった。
それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
鉄は最も有用な金属です。
- 力になれてよかったです。
- お役に立ててよかったです。
私は彼から有益な情報を得た。
お役に立ててよかったです。
有用な鉄則―始める前によく考えろ。
コピー機ほど便利なものはない。
旅行でこのガイドブックが役に立つかもしれませんよ。
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
鉄は最も有用な金属です。
タオルは全く役に立たなかった。
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
鉄は金より遥かに役に立つ。
それはあなたに有益かもしれません。
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
この辞書は学生に非常に役に立つ。
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
これはいつか役に立つかもしれない。
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
- それは役に立つ情報ですよ。
- それは役に立つ1つの情報です。
そのロボットは多くのことに役立った。
これは車で旅行するのに役立つ地図だ。
英語は外交や観光事業に有効である。
土曜日だよ。起こしてくれる必要はなかったのに。
私で何かお役に立てますでしょうか。
この本の方があの本よりずっと役立つ。
- この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
- この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
いつかこれは便利になるかもしれない。
私の生活に非常に役立っています
そりゃ便利だね。
このナイフは私にはとても便利でした。
家に戻ると論文を読みあさり 有用な情報を集めた
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
この本は私たちにとても役立つだろう。
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。