Translation of "Travaillons" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Travaillons" in a sentence and their italian translations:

Travaillons !

Lavoriamo.

- Nous travaillons tous.
- Nous travaillons toutes.

- Lavoriamo tutti.
- Lavoriamo tutte.

Nous travaillons quotidiennement.

- Lavoriamo quotidianamente.
- Noi lavoriamo quotidianamente.

Nous travaillons ensemble.

- Lavoriamo assieme.
- Noi lavoriamo assieme.
- Lavoriamo insieme.
- Noi lavoriamo insieme.

- Nous travaillons tous trop dur.
- Nous travaillons toutes trop dur.

- Lavoriamo tutti troppo duramente.
- Noi lavoriamo tutti troppo duramente.
- Lavoriamo tutte troppo duramente.
- Noi lavoriamo tutte troppo duramente.

Travaillons ensemble sur ceci.

- Lavoriamo assieme su questo.
- Lavoriamo insieme su questo.

Pour qui travaillons-nous ?

Per chi lavoriamo?

- Nous travaillons à corriger ce bug.
- Nous travaillons pour corriger ce bug.

Lavoriamo per correggere questo bug.

Travaillons-nous plus dur qu'auparavant ?

Lavoriamo forse più strenuamente di una volta?

Nous travaillons pour la paix.

- Stiamo lavorando nell'interesse della pace.
- Noi stiamo lavorando nell'interesse della pace.

Nous travaillons dans une usine.

- Lavoriamo in una fabbrica.
- Noi lavoriamo in una fabbrica.

Nous ne travaillons jamais le dimanche.

- Non lavoriamo mai di domenica.
- Noi non lavoriamo mai di domenica.
- Non lavoriamo mai la domenica.
- Noi non lavoriamo mai la domenica.

- Nous y travaillons.
- On y travaille.

Ci stiamo lavorando.

Nous travaillons comme enseignantes à l'école.

- Lavoriamo come insegnanti a scuola.
- Noi lavoriamo come insegnanti a scuola.

Tom et moi travaillons bien ensemble.

Io e Tom lavoriamo bene assieme.

Nous ne travaillons plus pour Tom.

- Non lavoriamo più per Tom.
- Noi non lavoriamo più per Tom.

Nous ne travaillons jamais le lundi.

Non lavoriamo mai il lunedì.

Nous travaillons pour corriger ce bug.

Lavoriamo per correggere questo bug.

- Nous travaillons aussi vite que nous pouvons.
- Nous travaillons aussi vite que nous le pouvons.

- Stiamo lavorando il più veloce possibile.
- Stiamo lavorando il più velocemente possibile.
- Noi stiamo lavorando il più veloce possibile.
- Noi stiamo lavorando il più velocemente possibile.

Alors, nous travaillons avec les fermiers locaux

Abbiamo lavorato con tutte queste aziende agricole locali

Nous travaillons la majorité de nos heures éveillées.

Passiamo la maggior parte del tempo a lavorare.

Sally et moi travaillons dans le même bureau.

Io e Sally lavoriamo nello stesso ufficio.

Nous travaillons tous les jours sauf le dimanche.

- Lavoriamo tutti i giorni tranne la domenica.
- Noi lavoriamo tutti i giorni tranne la domenica.

Où nous ne travaillons pas de manière complètement minimaliste.

cui non lavoriamo in modo completamente minimalista.

Ce laboratoire est l'endroit où nous travaillons chaque jour.

Questo laboratorio è dove studiamo ogni giorno.

- Pour qui travaillons-nous ?
- Pour qui travaille-t-on ?

- Per chi stiamo lavorando?
- Noi per chi stiamo lavorando?

Nous travaillons en partenariat avec l'Institut du monde arabe.

- Lavoriamo in collaborazione con l'Istituto del mondo arabo.
- Noi lavoriamo in collaborazione con l'Istituto del mondo arabo.

Pour savoir qui ils sont vraiment, avec qui nous travaillons,

E per sapere chi sono davvero, con chi lavoriamo veramente,

Nous travaillons de neuf heures du matin à cinq heures du soir.

Lavoriamo dalle nove alle cinque.