Translation of "Tradition" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Tradition" in a sentence and their italian translations:

C'était une tradition.

Era una tradizione.

C'est une tradition.

È una tradizione.

Das ist lange Tradition.

Das ist lange Tradition.

C'est une tradition turque.

Questa è una tradizione turca.

C'est une tradition stupide.

È una tradizione stupida.

Es ist Tradition und Moderne.

Es ist Tradition und Moderne.

Cette vieille tradition a disparu.

Questa antica tradizione è scomparsa.

C'est devenu une tradition annuelle.

Questa è diventata una tradizione annuale.

Cette tradition naquit en Chine.

Questa tradizione ha avuto origine in Cina.

Une tradition vieille de plusieurs générations.

Una tradizione antichissima.

Cette tradition est née en Chine.

L'usanza è originaria della Cina.

Cette tradition date de temps immémoriaux.

Questa usanza risale ai tempi antichi.

Perpétuer la tradition de la famille Ruppert.

continuare la tradizione della famiglia Ruppert.

Leur tradition foraine remonte même à des générations.

La loro tradizione fieristica risale addirittura a generazioni.

Pour Peter Feldmann, c'est plus qu'une simple tradition.

Per Peter Feldmann questa è più che solo tradizione.

Ja, Rosamontag, hallo?! Das ist Kult und Tradition.

Ja, Rosamontag, hallo?! Das ist Kult und Tradition.

"Eschborn-Francfort" est devenu moderne sans oublier la tradition

"Eschborn-Frankfurt" è diventata moderna senza dimenticare la tradizione

La tradition familiale compte beaucoup dans la famille showman.

La tradizione familiare conta molto nella famiglia dello showman.

Le voile intégral n'est pas une tradition de l'Islam.

Il velo integrale non è una tradizione dell'Islam.

Disons-le de cette façon, nous sommes présents. Hors tradition.

Mettiamola così, siamo presenti. Fuori tradizione.

Ensemble, vous représentez l'harmonie entre la tradition et le progrès.

Insieme, voi rappresentate l’armonia tra la tradizione e il progresso.

Et parce que cela fait également partie de la tradition de notre ville.

E perché fa parte anche della nostra tradizione cittadina.