Translation of "Science" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Science" in a sentence and their italian translations:

- Crois en la science !
- Croyez en la science !

- Credi nella scienza!
- Credete nella scienza!
- Creda nella scienza!

- Je déteste la science.
- Je hais la science.

Odio la scienza.

Expérience passe science.

L'esperienza è l'insegnante migliore.

La science est amusante.

La scienza è divertente.

Croyez en la science !

- Credete nella scienza!
- Creda nella scienza!

La science et la technologie

Ora la scienza e la tecnologia

science, technologie, ingénierie et maths.

scienza, tecnologia, ingegneria e matematica.

J'ai étudié la science politique

Ho una laurea in Scienze Politiche,

Je préfère la science fiction.

- Preferisco la fantascienza.
- Io preferisco la fantascienza.

C'est de la pseudo-science.

- Quella è pseudoscienza.
- È pseudoscienza.

La science est très excitante.

La scienza è molto emozionante.

C'est un puits de science.

È un pozzo di scienza.

Tom aime la science-fiction.

A Tom piace la fantascienza.

Quoique puisse dire la science fiction.

A differenza di ciò che la fantascienza mostra

La nouvelle mission serait la science.

La nuova missione sarebbe la scienza.

L'astronomie est la science de l'univers.

L'astronomia è la scienza dell'universo.

Le créationnisme est une pseudo-science.

Il creazionismo è una pseudo-scienza.

Aujourd'hui, la science évolue trop vite.

Oggi la scienza si evolve troppo velocemente.

- La science médicale a fait des progrès spectaculaires.
- La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

La scienza medica ha compiuto un avanzamento radicale.

La première se trouve dans la science.

La prima è nella scienza.

La science a fait un progrès remarquable.

La scienza ha fatto dei progressi notevoli.

La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

La scienza medica ha compiuto un avanzamento radicale.

Aimez-vous les films de science-fiction ?

- Ti piacciono i film di fantascienza?
- Vi piacciono i film di fantascienza?
- Le piacciono i film di fantascienza?

J'ai toujours été intéressé par la science.

- Sono sempre stato interessato nella scienza.
- Io sono sempre stato interessato nella scienza.
- Sono sempre stata interessata nella scienza.
- Io sono sempre stata interessata nella scienza.

L'astronomie est la science des corps célestes.

L'astronomia è la scienza dei corpi celesti.

Mais tout ça au nom de la science.

ma tutto in nome della scienza.

Qui n'a rien à voir avec la science

le quali non hanno niente a che fare con la scienza

La science se base sur des observations rigoureuses.

La scienza è basata sull'osservazione attenta.

La science ne résout pas tous les problèmes.

La scienza non risolve tutti i problemi della vita.

La patience est la mère de la science.

La pazienza è alla base di tutte le scienze.

Ce roman de science-fiction est très intéressant.

- Questo romanzo fantascientifico è molto interessante.
- Questo romanzo di fantascienza è molto interessante.

La science indique que ce n'est pas le cas.

La scienza dice di no.

Le magazine de la découverte et de la science.

il magazine della scoperta e della scienza.

La science et la télévision, c'est une affaire sérieuse.

la scienza e la televisione sono una cosa seria.

Et la science est en train de confirmer cela.

ed è esattamente quello che la scienza ci insegna.

Répétant les mêmes mythes ressemblant à de la science.

ripetendo sempre gli stessi miti.

En science et, peut-être, dans le programme spatial.

in scienze, e forse in programmi spaziali.

Son père a dédié sa vie à la science.

Suo padre ha dedicato la sua vita alla scienza.

La science est la croyance en l'ignorance des experts.

La scienza è la credenza nell'ignoranza degli esperti.

L'influence de la science sur la société est grande.

L'impatto della scienza sulla società è grande.

La physique est une science de la nature fondamentale.

La fisica è una scienza della natura fondamentale.

La seule vraie science est la connaissance des faits.

L'unica vera scienza è la conoscenza dei fatti.

En fait, la science montre qu'il y a beaucoup d'avantages,

Anzi, la scienza dimostra che ci sono molti vantaggi,

Et à vrai dire, la science nous en procure beaucoup.

E, per la verità, la scienza ce ne ha date tante, di istruzioni.

De la sociologie, de la psychologie et de la science.

la sociologia, la psicologia, le scienze.

Sur la science, la technologie, le monde naturel et l'histoire.

su scienza, tecnologia, mondo naturale e storia.

La lubrification est en fait ... Ce n'est pas une science!

Lubrificare è in realtà ... Non è una scienza!

La vie n'est pas une science exacte, c'est un art.

La vita non è una scienza esatta, è un'arte.

C'est l'un des plus grands mystères de toute la science.

Questo è uno dei più grandi misteri di tutta la scienza.

La science a fait de rapides progrès dans le pays.

La scienza ha fatto dei rapidi progressi nel paese.

Mais la science montre aussi que dans une atmosphère de justice,

ma la scienza mostra anche come in un ambiente corretto,

Ils auront les outils pour déployer la science, la technologie, l'innovation.

Saranno più dotati per lo sviluppo di scienza, tecnologia e innovazione.

Mais la science dit maintenant que nous pouvons changer cette définition.

Adesso gli scienziati dicono che possiamo cambiare questa definizione.

Mais également à la science, à la curiosité humaine, la solidarité,

Si applica alla scienza, alla curiosità umana, alla solidarietà,

Je ne vais probablement pas faire beaucoup confiance à cette science.

allora probabilmente riporrò minore fiducia in quella scienza.

Dans les dernières années, la science a fait des progrès remarquables.

Negli ultimi anni, la scienza ha fatto dei progressi notevoli.

La science n'a pas résolu tous les problèmes de la vie.

La scienza non ha risolto tutti i problemi della vita.

La science ne résout pas tous les problèmes de la vie.

La scienza non risolve tutti i problemi della vita.

L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie.

L’uomo spera di dominare la natura con la scienza e la tecnologia.

Alors il était incroyablement en phase avec la science du 21e siècle

allora era straordinariamente al passo con la scienza del XXI secolo,

C'est le seul endroit où la science et la poésie se rencontrent.

è il solo luogo in cui la scienza e la poesia s'incontrano.

Mais s'il n'y avait pas de doutes, la science ne progresserait pas.

- Ma se non ci fossero dei dubbi, la scienza non farebbe progressi.
- Ma se non ci fossero dubbi, la scienza non farebbe progressi.
- Ma se non ci fossero dei dubbi, la scienza non progredirebbe.
- Ma se non ci fossero dubbi, la scienza non progredirebbe.

L'huître fait la perle, l'abeille fait le miel, l'homme fait la science.

L'ostrica fa la perla, l'ape fa il miele, l'uomo fa la scienza.

N'est pas aussi complète que la science derrière le commencement de cette période.

non sono tanto chiare quanto quelle del suo inizio.

Je veux dire qu'à la télévision, on ne plaisante pas avec la science.

voglio dire che, in televisione, non si gioca con la scienza.

L'une des forces de la science est qu'elle est faite par des gens,

Un punto di forza è che è fatta dalle persone,

L'une des faiblesses de la science est qu'elle est faite par des gens,

Una debolezza della scienza è che è fatta dalle persone,

Mais j'ai cette incroyable capacité à comprendre tout au sujet de la science

inspiegabile capacità di capire tutto della scienza,

La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science.

Per quanti progressi possa fare, la medicina non sarà mai una scienza.

Les faits sont à la science ce que les mots sont aux poètes.

I fatti stanno alla scienza come le parole stanno ai poeti.

Que nous avons affaire ici à une science établie et évaluée par des pairs,

che si tratta di ricerca approvata dal resto della comunità scientifica

Or, ce n'est pas vrai ! Ce n'est pas même le but de la science.

Ma non è vero, non è l'obiettivo della scienza.

Le prix de la pratique de la science, c'est d'admettre quand on a tort,

Il prezzo di fare scienza è ammettere quando si sbaglia,

L'homéopathie est considérée comme une pseudo-science et n'est pas plus efficace que les placebos.

L'omeopatia è considerata come una pseudo-scienza e non è più efficace dei placebo.

Les téléphones intelligents auraient paru être la science-fiction, il y a dix ans de ça.

Gli smartphone sarebbero sembrati fantascienza dieci anni fa.

- Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences.
- Les mathématiques sont la base de toute science.

- La matematica è fondamentale per tutte le scienze.
- La matematica è alla base di tutte le scienze.

La science derrière ce qui a causé la fin du Dryas récent il y a 11 600 ans

Le cause scientifiche della fine del Dryas recente, 11.600 anni fa,

C'est bien plus extrême qu'aucune œuvre de science-fiction. Je me souviens du jour où tout a commencé.

È molto più estremo della nostra più folle fantascienza. Ricordo il giorno in cui tutto ebbe inizio.

Cette histoire de science-fiction semble intéressante. Me la prêteras-tu quand tu auras fini de la lire ?

Questa storia di fantascienza sembra interessante. Me la presti quando hai finito di leggerla?

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.

La pubblicità può essere descritta come la scienza di fermare l'intelligenza umana abbastanza a lungo per guadagnarci dei soldi.

Les mathématiques sont la partie de la science, dont vous pourriez vous occuper durablement, lorsque vous vous lèveriez le matin en remarquant, que l'univers a disparu.

La matematica è quel ramo della scienza che si potrebbe continuare ad esercitare anche se ci si dovesse alzare la mattina e notare che l'universo fosse scomparso.