Translation of "Privée" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Privée" in a sentence and their italian translations:

C'est une propriété privée.

Questa è proprietà privata.

La religion doit être privée.

- La religione deve essere privata.
- La religione deve essere una scelta personale.

- Votre vie privée nous est importante.
- Ta vie privée est importante pour nous.

- La tua privacy è importante per noi.
- La sua privacy è importante per noi.
- La vostra privacy è importante per noi.

J'ai droit à ma vie privée.

- Ho il diritto alla mia vita privata.
- Io ho il diritto alla mia vita privata.

Prière de respecter ma vie privée.

- Per piacere, rispetta la mia privacy.
- Per favore, rispetta la mia privacy.
- Per piacere, rispettate la mia privacy.
- Per favore, rispettate la mia privacy.
- Per piacere, rispetti la mia privacy.
- Per favore, rispetti la mia privacy.

Ce lotissement est une propriété privée.

Questa lottizzazione è proprietà privata.

Et notre vie privée mentale, seront menacés.

e la nostra privacy mentale saranno in pericolo.

La presse s'intéresse à sa vie privée.

La stampa è interessata alla sua vita privata.

Tom décida d'envoyer Marie à une école privée.

- Tom ha deciso di mandare Mary a una scuola privata.
- Tom decise di mandare Mary a una scuola privata.

Elle ne révèle rien sur sa vie privée.

- Non rivela niente sulla sua vita privata.
- Lei non rivela niente sulla sua vita privata.
- Non rivela nulla sulla sua vita privata.
- Lei non rivela nulla sulla sua vita privata.

N'enfreins point la vie privée de tes prochains.

- Non devi invadere la privacy degli altri.
- Non deve invadere la privacy degli altri.
- Non dovete invadere la privacy degli altri.

Nous avons un droit à la vie privée.

- Abbiamo il diritto alla privacy.
- Noi abbiamo il diritto alla privacy.

- Comment peut-on concilier vie professionnelle et vie privée ?
- Comment peut-on bien équilibrer le travail et la vie privée ?

Come è possibile conciliare lavoro e vita privata?

La confidentialité et la vie privée sont absolument essentielles.

Riservatezza e privacy sono importantissime.

La vie privée n'est pas l'ennemie de la sécurité,

La privacy non è il nemico della sicurezza.

Voyagé en voiture privée, le vélo au top: cool!

viaggiato con auto privata, la moto al top: cool!

Tom ne veut pas parler de sa vie privée.

Tom non vuole parlare della sua vita privata.

Comment peut-on concilier vie professionnelle et vie privée ?

Come è possibile conciliare lavoro e vita privata?

Nous avons un ascenseur et une salle de bains privée.

- Abbiamo un ascensore e un bagno privato.
- Noi abbiamo un ascensore e un bagno privato.

Pas du genre un selfie avec Lady Gaga à une fête privée,

Non del tipo "selfie su Facebook con Lady Gaga a un party underground".

On s'attendait à très peu voire pas de vie privée du tout.

Non ci si aspettava di avere alcuna privacy.

En ce qui concerne la protection de la vie privée en général,

Se si parla in generale di protezione della privacy,

Ma vie privée ne vous regarde pas, la vôtre ne m'intéresse pas.

La mia vita privata non vi riguarda, la vostra non mi interessa.

La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.

La privacy assoluta su Facebook è un'illusione. Non esiste in realtà.

Les plates-formes Web comme Google ou Facebook enregistrent tout ce que vous tapez et enfreignent votre vie privée.

Siti come Google o Facebook registrano tutto ciò che scrivete e non rispettano la vostra privacy.

Si tu es mécontent de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire sur Facebook. C'est le meilleur moyen de t'en débarrasser.

- Se sei infelice della tua vita privata, ti suggerisco di registrarti su Facebook. È il modo migliore per sbarazzarsene.
- Se è infelice della sua vita privata, le suggerisco di registrarsi su Facebook. È il modo migliore per sbarazzarsene.
- Se siete infelici della vostra vita privata, vi suggerisco di registrarvi su Facebook. È il modo migliore per sbarazzarsene.

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.