Translation of "Prépare" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Prépare" in a sentence and their italian translations:

Prépare-toi.

Preparati.

- Elle prépare le souper.
- Elle prépare le dîner.
- Elle prépare le déjeuner.

- Sta preparando la cena.
- Lei sta preparando la cena.

- Une tempête se prépare.
- Un orage se prépare.

Sta arrivando il temporale.

Prépare-toi vite.

Preparati velocemente.

Elle se prépare.

- Si prepara.
- Lei si prepara.

Je me prépare.

- Mi preparo.
- Io mi preparo.

Tom se prépare.

Tom si prepara.

Marie se prépare.

Marie si prepara.

- Elle se prépare.
- Il se prépare.
- Vous vous préparez.

- Vi preparate.
- Voi vi preparate.
- Si prepara.
- Lei si prepara.

Prépare-toi à t'évanouir.

Preparati a svenire.

- Prépare-toi.
- Préparez-vous.

- Preparatevi.
- Si prepari.
- Preparati.

Prépare-toi à mourir !

- Preparati a morire.
- Si prepari a morire.
- Preparatevi a morire.

Prépare-toi au pire !

Preparati al peggio!

Prépare-toi à l'impact !

Preparati all'impatto!

Meg prépare le petit déjeuner.

Meg sta preparando la colazione.

Ma mère prépare mes repas.

- Mia madre prepara i miei pasti.
- Mia madre mi prepara i pasti.

Tom prépare un délicieux café.

Tom prepara del caffè delizioso.

Je ne les prépare pas.

- Non li preparo.
- Non le preparo.

Je ne vous prépare pas.

- Non vi preparo.
- Non la preparo.

Prépare ton traîneau en été !

Prepara la tua slitta in estate!

Je me prépare au pire...

Mi preparo al peggio...

- Il se prépare.
- Il s'apprête.

- Si prepara.
- Lei si prepara.

Tom prépare le petit déjeuner.

Tom sta preparando la colazione.

Ma mère prépare un gâteau.

Mia mamma ha preparato la torta.

Je vous prépare du café ?

- Vi preparo del caffè?
- Le preparo del caffè?

Je prépare mes idées à l'avance.

Preparo i miei pensieri con largo anticipo.

Tom prépare une tasse de thé.

Tom sta preparando una tazza di tè.

Tom se prépare à y aller.

Tom si sta preparando per andare.

- Fais du café.
- Prépare du café.

- Fai il caffè.
- Fai un caffè.

- Je ne prépare pas le dîner pour eux.
- Je ne prépare pas le dîner pour elles.

- Non preparo la cena per loro.
- Io non preparo la cena per loro.

Un petit scorpion. Bon, on se prépare.

Un piccolo scorpione. Ok, prepariamoci.

Bon, on se prépare. On va sauter.

Ok, prepariamoci. Stiamo per saltare.

Je prépare le déjeuner tous les jours.

Preparo il pranzo tutti i giorni.

Prépare-nous du thé s'il te plaît.

- Per piacere, preparaci un po' di tè.
- Per favore, preparaci un po' di tè.
- Per piacere, ci prepari un po' di tè.
- Per favore, ci prepari un po' di tè.
- Per piacere, preparateci un po' di tè.
- Per favore, preparateci un po' di tè.

- Si tu veux la paix, prépare la guerre.
- Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre.

Se vuoi la pace, prepara la guerra.

Bon, on se prépare et on se lance.

Ok, è pronta e iniziamo.

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

Se vuoi la pace, prepara la guerra.

- Prépare-toi !
- Apprête-toi !
- Préparez-vous !
- Apprêtez-vous !

- Si prepari.
- Preparati.

- Prépare-toi à mourir !
- Préparez-vous à mourir !

- Preparati a morire.
- Si prepari a morire.
- Preparatevi a morire.

Je ne prépare pas le dîner pour elles.

- Non preparo la cena per loro.
- Io non preparo la cena per loro.

- Prépare-toi au pire !
- Préparez-vous au pire !

- Preparatevi al peggio!
- Si prepari al peggio!

Attends un instant. Je t'en prépare un peu.

Aspetta un attimo. Te ne preparo un po'.

Mary se prépare pour son audition au conservatoire.

Mary si prepara per un'audizione al conservatorio.

Je prépare en ce moment le petit-déjeuner.

- Sto preparando la colazione ora.
- Io sto preparando la colazione ora.

Si un homme se prépare pour une réunion d'affaires,

Se un uomo si prepara per un incontro d'affari

Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours.

- Il cuoco prepara dei piatti diversi ogni giorno.
- Il cuoco prepara dei piatti differenti ogni giorno.

Je me prépare à visiter votre pays cet hiver.

Mi preparo a visitare il vostro paese quest'inverno.

Prépare-toi pour le voyage une fois pour toutes.

Preparati subito per il viaggio.

- Ma mère prépare le dîner.
- Ma mère fait le dîner.

Mia madre sta preparando la cena.

Tom prépare quelque chose de spécial pour l'anniversaire de Mary.

Tom sta progettando qualcosa di speciale per il compleanno di Mary.

On se prépare, on met un casque et on y va.

Ok, siamo quasi pronti. Prendo un casco e vado.

Mon école se prépare pour le festival de musique du campus.

- La mia scuola si prepara per il festival musicale del campus.
- La mia scuola si prepara per il festival della musica del campus.

- Préparez-vous à aller au lit !
- Prépare-toi à aller au lit !

- Preparati per andare a letto.
- Preparatevi per andare a letto.
- Si prepari per andare a letto.

- Tom prépare le dîner.
- Tom est en train de préparer le souper.

- Tom sta preparando la cena.
- Tom sta cucinando la cena.

- Quelque chose commence.
- Quelque chose se prépare.
- Il y a quelque chose qui commence.

- Sta iniziando qualcosa.
- Sta cominciando qualcosa.

Dans le monde d'aujourd'hui, nous devons doter tous nos enfants d'une éducation qui les prépare au succès, quelle que soit leur apparence, ou le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.

- Nel mondo di oggi, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.
- Nel mondo odierno, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.