Translation of "Sentence" in German

0.006 sec.

Examples of using "Sentence" in a sentence and their german translations:

- Tu dois mémoriser cette sentence.
- Vous devez mémoriser cette sentence.

Sie müssen diesen Satz im Gedächtnis behalten.

La sentence était inévitable.

Der Urteil war unvermeidlich.

- Tu dois mémoriser cette phrase.
- Vous devez mémoriser cette phrase.
- Tu dois mémoriser cette sentence.
- Vous devez mémoriser cette sentence.

Man muss Sätze auswendig lernen.

- Cette phrase n'est pas en anglais.
- Cette sentence n'est pas en anglais.

Dieser Satz ist nicht auf Englisch.

Et je leur explique que le cancer n'est pas une sentence de mort,

und sage ihnen, dass Krebs kein Todesurteil ist,

Un tribunal militaire a refusé de prononcer une sentence, alors son cas a été renvoyé à la Chambre des pairs.

Ein Militärgericht weigerte sich, ein Urteil zu fällen, und so ging sein Fall an die Peer-Kammer.

Au nom du peuple, la sentence suivante est prononcée : l'accusé est acquitté. Les frais de procédure sont à la charge de l'État.

Im Namen des Volkes ergeht folgendes Urteil: Der Angeklagte wird freigesprochen. Die Kosten des Verfahrens trägt die Staatskasse.

Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.

Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.

"Comme punition, tu seras privé de sortie pendant une semaine !" décréta son père. Tom souriait. Ce sera pas trop pénible à supporter, se disait-il. Mais c'est alors que vint la sentence: "Et bien entendu, pas de jeux vidéo !" Maintenant c'était une vraie punition.

„Zur Strafe hast du eine Woche Stubenarrest!“ verfügte sein Vater. Tom grinste. Die abzusitzen würde ihm nicht schwerfallen, dachte er bei sich, doch dann kam der Nachsatz: „Das Computerspielen ist dir natürlich untersagt!“ Jetzt war es eine richtige Strafe.