Translation of "Réparée" in German

0.006 sec.

Examples of using "Réparée" in a sentence and their german translations:

- Cette chaise a besoin d'être réparée.
- La chaise a besoin d'être réparée.

Der Stuhl muss repariert werden.

Ma voiture doit être réparée.

Mein Auto muss repariert werden.

Cette voiture doit être réparée.

Dieses Auto muss repariert werden.

Sa voiture vient d'être réparée.

Sein Auto wurde gerade repariert.

La bicyclette doit être réparée.

Das Fahrrad muss repariert werden.

Cette chaise a besoin d'être réparée.

- Der Stuhl muss repariert werden.
- Dieser Stuhl muss repariert werden.

Ma montre a besoin d'être réparée.

Meine Armbanduhr muss repariert werden.

Ma bicyclette a été réparée hier.

Mein Fahrrad wurde gestern repariert.

Cette bicyclette a besoin d'être réparée.

Dieses Fahrrad muss repariert werden.

La maison a besoin d'être réparée.

Das Haus muss instand gesetzt werden.

Ma voiture est en train d'être réparée.

- Mein Auto ist in Reparatur.
- Mein Auto wird gerade repariert.

La route est en train d'être réparée.

Die Straße wird repariert.

Il faut que ma montre soit réparée.

Meine Armbanduhr muss repariert werden.

Est-ce que ta voiture est réparée ?

Ist dein Auto repariert?

La porte a été réparée par le serrurier.

Die Türe ist vom Schlosser repariert worden.

Je pense que cette machine a besoin d'être réparée.

Ich glaube, diese Maschine muss repariert werden.

Cette voiture ne vaut pas la peine d'être réparée.

Es lohnt sich nicht, den Wagen zu reparieren.

J'aimerais que cette voiture soit réparée aussi vite que possible.

Ich möchte, dass das Auto so schnell wie möglich repariert wird.

- La bicyclette doit être réparée.
- Il faut réparer le vélo.

Das Fahrrad muss repariert werden.

- La maison doit être rénovée.
- La maison a besoin d'être réparée.

- Das Haus muss renoviert werden.
- Das Haus muss instand gesetzt werden.

J'aimerais vous interroger au sujet d'une voiture que vous avez réparée.

Ich hätte eine Frage betreffend einen Wagen, den Sie repariert haben.

- Ma montre a besoin d'être réparée.
- Ma montre a besoin d'une réparation.

- Meine Uhr muss repariert werden.
- Meine Armbanduhr muss repariert werden.
- Meine Uhr bedarf der Reparatur.

Cette montre doit être réparée. Elle avance de vingt minutes par jour.

Diese Uhr muss repariert werden. Sie geht 20 Minuten pro Tag vor.

- Je l'ai réparé.
- Je l'ai réparée.
- Je la réparai.
- Je le réparai.

- Ich habe es repariert.
- Ich habe ihn repariert.
- Ich habe sie repariert.

Ma voiture, qui est en panne depuis hier, n'a pas encore été réparée.

Mein Auto, das gestern stehen blieb, ist noch nicht repariert worden.

Ma voiture est tombée en panne ce matin et ne sera pas réparée avant vendredi.

Mein Auto hatte eine Panne heute Morgen und wird nicht vor Freitag repariert sein.

Cette chaise est un peu bancale. Ne devrait-elle pas être réparée ou une nouvelle être achetée ?

Dieser Stuhl kippelt irgendwie. Sollte er nicht mal repariert oder ein neuer gekauft werden?

- La voiture ne vaut pas la peine d'être réparée.
- Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture.

Es lohnt sich nicht, dieses Auto zu reparieren.