Translation of "Poison" in German

0.007 sec.

Examples of using "Poison" in a sentence and their german translations:

C'est du poison.

Das ist Gift.

C'est un poison mortel !

Es ist ein tödliches Gift!

Soupçon est d'amitié poison.

Verdacht ist der Freundschaft Gift.

- Le sucre est-il un poison ?
- Le sucre est-il un poison?

Ist Zucker Gift?

- Il s'est suicidé en prenant du poison.
- Il se suicida en prenant du poison.
- Il s'est suicidé en ingérant du poison.
- Il s'est suicidé par ingestion de poison.

Er hat sich mit Gift umgebracht.

Poisson sans boisson est poison.

Fisch muss schwimmen.

La dose fait le poison.

Die Menge macht das Gift.

- Elle s'est suicidée avec du poison.
- Elle se suicida en prenant du poison.

Sie hat sich mit Gift umgebracht.

- Elle mélangea du poison au gâteau.
- Elle a mélangé du poison au gâteau.

Sie versetzte den Kuchen mit Gift.

- Il s'est suicidé en prenant du poison.
- Il s'est suicidé par ingestion de poison.

Er brachte sich mit Gift um.

Ce liquide transparent contient du poison.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält Gift.

Elle s'est suicidée avec du poison.

Sie hat sich mit Gift umgebracht.

Il but du poison et mourut.

Er trank Gift und starb.

Ce repas est un vrai poison.

Dieses Essen ist pures Gift.

Seule la dose fait le poison.

Gift ist immer eine Frage der Menge.

Quel genre de poison était-ce ?

Was für ein Gift war es?

Il a pris du poison par erreur.

- Er machte einen Fehler und trank Gift.
- Er hat irrtümlich Gift genommen.

Elle se suicida en prenant du poison.

Sie hat sich mit Gift umgebracht.

Ce poisson ne contient pas de poison.

Dieser Fisch enthält kein Gift.

- C'est poison, ça aussi.
- C'est également toxique.

Das ist ebenfalls Gift.

Tu es un poison pour les femmes.

Du bist Gift für Frauen.

On ne doit pas confondre poison et présent.

Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln.

Il s'est trompé et a bu du poison.

Er machte einen Fehler und trank Gift.

Ce liquide transparent contient une sorte de poison.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält eine Art Gift.

Pourtant, s'il s'agit d'un poison, c'est aussi un antidote.

Wenn es aber das Gift ist, ist es auch das Gegengift.

Avant d'administrer un poison, à la manière d'un serpent.

um dann Gift abzusetzen, wie eine Schlange,

La traduction de son nom veut dire, "souffle de poison".

Sein Name bedeutet buchstäblich "giftiger Atem".

Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.

Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen.

Si votre enfant boit du poison, emmenez-le d'urgence à l'hôpital.

Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus.

Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.

Er hat die Hoffnung verloren und sich umgebracht, indem er Gift nahm.

La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel.

- Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden.
- Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.

La pointe de la lance avait été trempée dans un poison mortel.

Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.

La caféine peut être un poison à fortes doses mais peut être inoffensive à petites doses.

Das Coffein kann in hohen Dosen giftig sein, aber es kann ungiftig sein in kleinen Dosen.