Translation of "Désert" in German

0.015 sec.

Examples of using "Désert" in a sentence and their german translations:

Je déteste le désert.

Ich hasse die Wüste.

Un scorpion velu du désert.

Ein Haariger Wüstenskorpion.

Traverser ce désert est dangereux.

Es ist gefährlich, jene Wüste zu durchqueren.

On va dans ce désert.

Wir fahren jetzt in diese Wüste.

- Il est dangereux de traverser ce désert-là.
- Traverser ce désert est dangereux.

Es ist gefährlich, jene Wüste zu durchqueren.

Le Sahara est un grand désert.

Die Sahara ist eine große Wüste.

Les Bédouins vivent dans le désert.

Die Beduinen leben in der Wüste.

C'est juste un désert de néant

Es ist nur eine Wüste des Nichts

C'est une région aride, presque un désert.

Es ist ein Trockengebiet, nahezu eine Wüste.

Les paroles fausses s'ensablent dans le désert.

Falsche Worte versanden in der Wüste.

Le sable du désert s’approche sans arrêt.

Der Saharasand kommt unablässig näher.

Le sable est bon marché dans le désert.

In der Wüste ist Sand billig.

On est un peu seul, dans le désert.

Man ist etwas einsam in der Wüste.

Je n'ai jamais vu cet endroit si désert.

Ich habe noch nie erlebt, dass es hier so leer war.

Il est dangereux de traverser ce désert-là.

Es ist gefährlich, jene Wüste zu durchqueren.

Beau travail ! Survivre dans ce désert n'est pas facile,

Gute Arbeit! Das Überleben in der Wüste ist nicht einfach,

Ils ont tourné le film dans un vrai désert.

- Sie drehten den Film in einer wirklichen Wüste.
- Der Film wurde wirklich in einer Wüste gedreht.

Le Sahara est le plus grand désert du monde.

Die Sahara ist die größte Wüste der Welt.

Dans le désert, il est important de se lever tôt

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten,

Il fait si chaud dans le désert aride du Mexique

In der mexikanischen Wüste wird es sengend heiß.

Sage décision. Dans le désert, la priorité, c'est de s'hydrater.

In der Wüste ist das vermutlich schlau. Höchste Priorität: Hydriert bleiben.

Un tiers de la surface de la Terre est désert.

Ein Drittel der Erdoberfläche ist Wüste.

Les dromadaires sont souvent utilisés pour voyager dans le désert.

- Für Wüstenreisen werden oft Kamele eingesetzt.
- Kamele werden oft eingesetzt, um durch die Wüste zu reisen.

- Il prêchait à des sourds.
- Il prêchait dans le désert.

Er predigte tauben Ohren vergeblich.

Grâce à eux, ce désert est le plus biodiversifié du monde.

Auch ihretwegen ist diese Wüste eine der artenreichsten der Welt.

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

Ein Flugzeug mit wertvoller Fracht ist in der Wüste abgestürzt.

Le désert, c'est un milieu rude. Il y a plein d'obstacles.

Die Wüste ist ganz schön hart und voller Herausforderungen.

Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert.

Ein Kamel ist, sozusagen, ein Wüstenschiff.

Le désert se trouve là où la croyance en l'eau s'évapore.

Wüste ist dort, wo der Glaube an Wasser versickert.

Nous nous sommes retrouvés à cours d'essence au milieu du désert.

Uns ging mitten in der Wüste das Benzin aus.

On a sauvé des gens dans la jungle, le désert, la montagne.

So wurden Menschen bereits aus Dschungeln, Wüsten und Bergen gerettet.

C'est un bon rappel du danger de la chaleur dans le désert,

Eine gute Erinnerung daran, wie gefährlich die Wüste sein kann,

La vraie saveur de l'eau, c'est dans le désert qu'on la reconnaît.

Den wahren Geschmack des Wassers erkennt man in der Wüste.

Nous vîmes quelque chose qui semblait comme une oasis dans le désert.

Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.

Grâce à vos bons choix, j'ai réussi à survivre dans ce désert brutal

Durch deine schlauen Entscheidungen konnte ich diese brutale Hitze überleben

Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.

Aber es könnte lange dauern, dieses riesige Wüstengebiet nach einem Skorpion zu durchsuchen.

Quel est le meilleur moyen de capturer un scorpion dans le désert, la nuit ?

Wie fangen wir am besten einen herumwandernden Skorpion bei Nacht?

Dans le désert, le plus important, c'est de toujours chercher des moyens de s'hydrater.

Zu den wichtigsten Dingen in der Wüste zählt, immer ein Auge nach Dingen offenzuhalten, um hydriert zu bleiben.

Pour la chasse aux lions : vous achetez un tamis et vous allez dans le désert. Là, vous passez tout le désert au tamis. Quand le sable est passé, il reste les lions.

Wie man Löwen jagt: Kaufen Sie ein Sieb und gehen Sie in die Wüste. Sieben Sie die ganze Wüste durch. Wenn der Sand durchgelaufen ist, bleiben die Löwen übrig.

On a tout le désert à notre disposition, mais on doit décider par où aller.

Und die ganze Wüste liegt vor uns, aber wir müssen entscheiden, wohin wir fahren.

On ne se limite plus à la chaleur du désert et aux dangers du terrain,

Uns stehen nicht nur die Hitze der Wüste und das gefährliche Terrain bevor,

Le malheur fait dans certaines âmes un vaste désert où retentit la voix de Dieu.

Das Unglück hinterlässt in bestimmten Seelen eine Leere, in der Gottes Stimme widerhallt.

Il s'agit de continuer dans le désert et de capturer des serpents, des mygales et des scorpions

Wir müssen weiter in die Wüste und versuchen, einige Schlangen, Vogelspinnen und Skorpione zu fangen

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

Es ist wichtig, in der Wüste früh aufzubrechen, damit man nicht in der heißesten Tageszeit unterwegs ist.

On sait que l'avion s'est écrasé dans les 130 km carrés de désert intense que l'on appelle Hells Canyon.

Das Flugzeug ist in einem Umkreis von 130 Quadratkilometer abgestürzt. In einer Wüste namens Höllen-Canyon.

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

Es wirkte ganz und gar nicht wie ein Kind, verloren inmitten der Wüste, tausend Meilen entfernt von jeglicher Zivilisation.

La bibliothèque de Nag Hammadi, découverte en 1945 dans le désert égyptien, est gnostique et contient beaucoup de la doctrine secrète de Jésus.

Die Bibliothek von Nag-Hammadi, 1945 in der Wüste Ägyptens gefunden, ist mystisch und enthält viel von den geheimen Lehren von Jesus.