Translation of "Mais" in German

0.083 sec.

Examples of using "Mais" in a sentence and their german translations:

Mais

Aber

mais

aber

- Mais bien évidemment !
- Mais bien sûr !

Aber sicher!

- Mais partagez donc !
- Mais partage donc !

Aber teilen!

- Sois poli mais ferme.
- Sois polie mais ferme.
- Soyez poli mais ferme.
- Soyez polie mais ferme.
- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

- Sei höflich, doch bestimmt.
- Seid höflich, doch bestimmt.
- Seien Sie höflich, doch bestimmt.

Mais non.

Aber nein.

mais quand?

aber wenn?

Mais moi,

Aber ich,

Mais pourquoi ?

Aber warum?

Mais ouais !

- Das stimmt!
- Das ist richtig!

mais grimpent.

aber klettern.

- Mangez modérément, mais régulièrement.
- Mange modérément, mais régulièrement.

Iss mäßig, aber regelmäßig!

- Mais c'est déjà traduit !
- Mais elle est déjà traduite !
- Mais il est déjà traduit !

Aber es ist doch schon übersetzt!

Mais peu importe.

Aber na ja.

mais tout doucement.

aber wir bewegen uns sehr vorsichtig.

Mais n'abandonnez pas !

Aber gib niemals auf.

Mais et après ?

Aber was dann?

Mais soyons honnêtes,

Seien wir ehrlich,

mais en vérité,

Aber tatsächlich

Mais c'est difficile.

Aber es ist schwer.

Mais c'est risqué.

Das ist riskant.

Mais pas toutes.

Aber nicht alle.

Mais pas lui.

Der Typ allerdings nicht.

Mais descendons d'abord.

Aber klettern wir erst einmal runter. Okay.

mais encore plus

aber noch mehr

mais je dirai

aber ich werde sagen

mais pas tellement

aber nicht so viel

Presque mais presque

fast aber fast

Mais y aller

Aber da rein

Mais sans gaspillage

Aber ohne Verschwendung

Presque mais presque

Fast aber fast

Mais méfiez-vous!

Aber Vorsicht!

Oui, mais c'était ...

Ja, aber das war ...

Mais s'asseoir ici?

Aber sich hier dazu zu setzen?

Mais tu l'aimes !

Aber du magst es doch!

Mais enfin, arrête !

Hör doch auf!

Mais c'était inutile.

Aber es war umsonst.

Mais je m'égare.

Aber ich schweife ab.

mais avec Alex.

aber Alex kommt mit.

Mais sous l'eau ?

Aber im Wasser?

Mais sans savoir

Nur merken sie nicht,

- Faux.
- Mais non.

Nein.

Mais il neige !

Es schneit ja!

Incroyable, mais vrai.

Kaum zu glauben, aber wahr.

mais souvenez-vous des pesticides, mais pour la nature

Aber denken Sie daran, auch für Insektizide für die Natur

- C'est possible, mais improbable.
- C'est possible mais pas probable.

Das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich.

- C'est triste mais c'est la vérité.
- C'est triste mais vrai.
- C'est triste mais c'est vrai.

Es ist traurig, aber wahr.

- Mais je n’ai pas d’argent.
- Mais je n'ai pas d'argent.

Aber ich habe kein Geld.

- Non, pas moi, mais toi !
- Non, pas moi, mais vous !

Nein, nicht ich, sondern du!

- Il est pauvre mais honnête.
- Il est pauvre, mais honnête.

Er ist arm, aber ehrlich.

- Il est petit mais fort.
- Il est petit mais costaud.

- Er ist klein, aber kräftig.
- Er ist klein, aber stark.
- Er ist klein, doch stark.

- Mais comment peuvent-ils le faire ?
- Mais comment peuvent-ils faire cela ?
- Mais comment peuvent-elles faire cela ?
- Mais comment peuvent-ils faire ça ?
- Mais comment peuvent-elles faire ça ?

Wie können sie nur?

Mais vous savez quoi ?

Aber wissen Sie was?

mais ils ont peur.

aber Angst haben sie.

Mais pour quelle raison ?

Aber warum?

Mais il a changé,

Er ist wie verwandelt,

Mais quand on dessine,

Aber wenn wir zeichnen,

Mais sans la machette.

Aber ohne Machete...

Mais je suis partant.

Aber ich bin bereit. Los.

Mais au lieu d'opinions,

Aber statt einer Meinung muss jeder

Mais à l'autre extrémité,

Aber am anderen Ende

Mais grâce au programme,

Mit Hilfe dieses Programms

Mais des caméras spécialisées...

Aber spezielle lichtempfindliche Kameras

Mais rien n'est garanti.

Aber es gibt keine Garantie.

Mais la température baisse.

Aber es wird kälter.

Mais d'autres le sentent.

Aber andere spüren sie.

Mais une caméra ultrasensible

Eine lichtempfindliche Kamera...

Mais pas ce soir.

Aber nicht heute.

Mais ce sera dangereux.

Aber das wird gefährlich.

mais prétendument en Europe

aber angeblich bis nach Europa

mais on riait toujours

aber wir haben immer wieder gelacht

mais revenons à 1983

Aber kommen wir zurück zu 1983

Pas tous, mais certains

Nicht alle, aber einige

Mais après avoir creusé

Aber nach dem Graben

mais très étrangement propre

aber sehr verdächtig sauber

mais ils n'atteindront pas

aber sie werden nicht erreichen

Mais l'État seldjoukide anatolien

Aber der anatolische seldschukische Staat

mais dans l'examen fait

aber in der Prüfung gemacht

mais malheureusement pas vitale

aber leider nicht lebenswichtig

Mais monte sur toi

Aber mach dich einfach an die Arbeit

mais chez les fourmis

aber bei Ameisen

mais ils le savent

aber irgendwie wissen sie es

Mais encore une fois,

Aber noch einmal gab

Mais leur faire peur?

Aber erschrecken sie?

Mais Facebook le sait.

Aber Facebook weiß es.