Translation of "Enfin" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Enfin" in a sentence and their finnish translations:

Enfin...

Viimeinkin -

- Nous sommes enfin seuls.
- Nous sommes enfin seules.
- On est enfin seuls.
- On est enfin seules.

- Olemme vihdoinkin kahden.
- Olemme vihdoinkin keskenämme.

Enfin, « l'identité ».

Lopulta identiteettiin.

Enfin, merde.

No oli jo vittu aikakin!

Mais enfin, arrête !

Älä nyt!

- Il atteignit enfin son but.
- Il atteignit enfin son objectif.

Hän saavutti tavoitteensa vihdoinkin.

Enfin, la marée s'inverse.

Viimein vuorovesi vaihtuu.

Elle l'a semé. Enfin.

Karistettu kannoilta viimeinkin.

- Enfin, arrête d'agir comme un gosse !
- Enfin, arrêtez d'agir comme des enfants !

Hei kasva aikuiseksi.

- On est enfin tous les deux.
- On est enfin toutes les deux.

- Vihdoinkin olemme kahden.
- Viimeinkin olemme kahden.

Enfin, ils peuvent se nourrir.

Viimeinkin ruokaa.

Enfin, la dernière est l'identité.

Lopulta tullaan identiteettiin.

Son rêve s'est enfin réalisé.

Hänen unelmansa tuli viimeinkin todeksi.

Mon souhait s'est enfin réalisé.

Toiveeni on viimeinkin tullut toteen.

J'ai enfin trouvé du travail.

Löysin lopultakin töitä.

Enfin mon tour est venu.

Vihdoinkin mun vuoro tuli.

Il a décidé enfin d'essayer.

Hän päätti vihdoinkin yrittää.

Enfin, un parc urbain non éclairé.

Viimein. Valaisematon kaupunkipuisto.

Enfin, le soleil disparaît à l'horizon

Viimein aurinko lipuu horisontin taa -

- J'ai enfin décroché le boulot !
- J'ai finalement obtenu le poste !
- J'ai enfin trouvé un travail.

Vihdoinkin sain töitä!

- Cela faisait longtemps ! Enfin nous nous retrouvons.
- Ça fait un bail ! On se retrouve enfin.

Pitkästä aikaa! Vihdoinkin pystyimme tapaamaan.

Enfin, la petite entend un appel familier.

Viimein kuutti kuulee tutun kutsun.

Mais enfin, de quoi parlez-vous donc ?

Mistä sinä siis puhut?

On est enfin rien que nous deux.

- Vihdoinkin olemme kahden.
- Viimeinkin olemme kahden.

L'équipe de jour peut enfin prendre le relais.

Päivävuoro voi nyt ottaa vallan.

Enfin, j'ai rencontré la femme qu'il me faut.

Tapasin lopulta oikean naisen.

Enfin, une autre dame blanche, mais pas celle qu'il cherchait.

Viimein toinen valkoinen jahtihämähäkki, muttei se, mitä se etsi.

- J'ai finalement trouvé un emploi.
- J'ai enfin trouvé du travail.

- Sain vihdoinkin työpaikan.
- Löysin lopultakin töitä.

Maintenant je sais enfin comment ça se dit en allemand !

- Lopultakin tiedän miten se sanotaan saksaksi!
- Lopultakin tiedän kuinka se sanotaan saksaksi!

L'intrus sauvage est enfin mis sous sédatif par le personnel vétérinaire

Eläinlääkärit viimein rauhoittivat villin tunkeutujan,

J'ai enfin trouvé ce qui causait la douleur dans ma jambe.

Sain vihdoinkin selville mikä on aiheuttanut kipua jalkaani.

Et enfin, il devait être acceptable pour les groupes de tous les milieux.

Ja lopuksi, sen piti olla kaikille erilaisille ryhmille kelpaava.

Il était tard dans la nuit quand Tom est enfin arrivé chez lui.

Oli myöhäinen ilta kun Tom viimein pääsi kotiin.

Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !

Allekirjoitin juuri hetki sitten avioeropaperit ja näin olen viimeinkin vapaa!

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

Se raahautuu lammesta imeyttääkseen happea suoraan ilmasta. Viimein aurinko palaa.

Un bébé, de seulement quelques semaines... associe enfin des formes aux sons entendus à travers les arbres.

Vain muutaman viikon ikäinen vauva - saa viimein nähdä muodot, joiden ääniä se on metsässä kuullut.