Translation of "Vague" in English

0.008 sec.

Examples of using "Vague" in a sentence and their english translations:

C'était vague.

It was vague.

Vague après vague déferlait sur la plage.

Wave after wave surged upon the beach.

Tom est vague.

Tom is vague.

C'est plutôt vague.

That's kind of vague.

Ce paragraphe est vague.

This paragraph is vague.

C'est une histoire vague.

It's a vague story.

J'ai un vague souvenir.

I have a vague recollection.

Surfez sur la vague !

Go with the flow.

- Surfe sur la vague !
- Surfez sur la vague !
- Laisse pisser le mérinos.

- Let it go.
- Go with the flow.
- Let it flow.
- Let it slide.
- Just lay back and watch it like a play.

C'est une zone très vague.

Which is a very vague general area.

Il fournit une réponse vague.

He gave a vague answer.

- Une vague de froid attaqua l'Europe.
- Une vague de froid s'est répandue en Europe.

- A cold front swept over Europe.
- Extreme cold covered Europe.
- A cold snap spread across Europe.

La vague géante frappe et tire

giant wave hits and pulls

Une vague de froid attaqua l'Europe.

A cold spell gripped Europe.

Une vague géante inonda le canoë.

A giant wave flooded the canoe.

Une soudaine vague de malaise l'accabla.

A sudden wave of sickness overpowered him.

Tom me donna une réponse vague.

Tom gave me a vague answer.

- J'ai une vague idée d'où ça se trouve.
- J'ai une vague idée où ça se situe.

I have a rough idea where it is.

Elle nous a fourni une vague réponse.

She gave us a vague answer.

Elle éprouvait un vague sentiment de culpabilité.

She had a vague feeling of guilt.

Une grosse vague a renversé le canoë.

A big wave turned over his canoe.

Une grosse vague a renversé leur bateau.

The huge waves upset their boat.

Pour les aider à endiguer la vague."

border to help stem the tide".

Une intense vague de chaleur est attendue.

- An intense heat wave is forecast.
- An intense heat wave is predicted.
- An intense heat wave is expected.

Une grosse vague a renversé son canot.

A big wave turned over his canoe.

Son discours a provoqué une vague d'indignation.

His speech provoked a wave of indignation.

Une vague de chaleur intense est attendue.

An intense heat wave is predicted.

J'ai respiré au mauvais endroit de la vague,

I took my breath in the wrong part of the wave,

Son explication est trop vague pour être comprise.

His explanation is too obscure to understand.

Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau.

A big wave swept the man off the boat.

La vague de chaleur est très courte ici.

The period of hot weather is very short here.

On attend une vague de froid cette semaine.

A cold snap is expected this week.

D'avoir fixé le plafond d'un regard vague en disant :

and staring at the ceiling and saying,

Et le dernier terrain vague de l'après-guerre était

And the last vacant lot of the post-war period was

J'ai donc répondu à la place par une vague indication

So, instead I replied with a vague indication

Oui le plan d'eau signifie vague géante mais techniquement différent

yes the body of water means giant wave but technically different

La vague exhalaison du sang fraîchement versé flottait dans l'air.

The faint halitus of freshly shed blood was in the air.

L'archipel japonais est frappé par une terrible vague de chaleur.

The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.

J'ai une vague idée de ce qui doit être fait.

I have a rough idea what needs to be done.

Son canot s'est renversé lorsqu'il a reçu une grosse vague.

A big wave turned over his canoe.

Est-ce qu'il souhaite provoquer une nouvelle vague de violence ?

Does he want to provoke a new outbreak of violence?

En inversant la tendance, vous êtes sur la prochaine vague.

Turning the tide, you are on the incoming wave.

Regardons les différences techniques entre la vague géante et le tsunami

Let's look at the technical differences between the giant wave and the tsunami

L'archipel japonais a été frappé par une terrible vague de chaleur.

The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.

Ait ignoré les communautés de couleur, voguant sur la vague principale,

had ignored communities of color and been focused on being "mainstream",

Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur.

We're in the second week of an unrelenting heat wave.

J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un second compte.

I have a hunch boracasli is using a second account.

Est-ce que tu veux provoquer une nouvelle vague de violences ?

Do you want to provoke a new outbreak of violence?

Quand j'ai eu cette première vague de coming-out, j'ai sérieusement réfléchi:

When I had this first wave of coming out, I seriously considered:

Cette nouvelle a déclenché une vague de protestations dans toute la Roumanie.

This news triggered a wave of protest all across Romania.

La vague de froid a ralenti la croissance des plants de riz.

The cold spell slowed the growth of the rice plants.

Il n'y a rien de pire qu'une image précise d'une vague impression.

There is nothing worse than a sharp image of a vague perception.

Le surfeur a essayé de surfer sur la crête de la vague.

The surfer tried to ride the crest of the wave.

Il y avait chez moi le vague regret d'une soirée trop courte.

There was in my house a feeling that the evening ended too soon.

Si vite et la recherche vocale est va être la nouvelle vague.

so fast and Voice Search is going to be the new wave.

Et je surfe pas sur la vague du kayak comme je le pensais.

and I'm not making the waves in this sport like I'd planned.

Techniquement, il peut mesurer au maximum 500 mètres de longueur de vague géante

technically it can be maximum 500 meters length of giant wave

Tu es mon sable. Je suis ta vague. La sueur est notre mer.

You're my sand. I'm your wave. The sweat is our sea.

Désormais, les jeunes commencent à rester pour satisfaire la vague inattendue de tourisme.

Now youngsters are beginning to stay to cater to the unexpected wave of tourism.

La lune, voilée par les nuages, éclairait la campagne d’une lueur égale et vague.

The moon, veiled by the clouds, illuminated the countryside with a glimmer, equal and vague.

Il utilisait l'équivalent du mot "violet" pour décrire du sang, un nuage sombre, une vague,

He used the same word for purple to describe blood, a dark cloud, a wave, and

Certains événements de mon enfance sont très clairs, d'autres, en revanche, ne sont qu'un vague souvenir.

Some incidents from my childhood are crystal clear, others are just a dim memory.

Après que la première vague d'assaut ait été fauchée, l'appel de Lannes aux volontaires est resté sans réponse.

After the first assault wave was mown down,  Lannes’ call for volunteers went unanswered.

Une bonne méthode joue un rôle beaucoup plus important dans l'apprentissage des langues qu'un vague concept d'aptitude innée.

A good method plays a much more important role in language learning than the vague concept of innate ability.

Le dieu, d'un vol léger, fend le vague des airs, / et bientôt de l'Afrique il atteint les déserts.

With feathered oars he cleaves the skies, and straight / on Libya's shores alighting, speeds his hest.

- Voulez-vous provoquer un nouvel accès de violence ?
- Est-ce que tu veux provoquer une nouvelle vague de violences ?

Do you want to provoke a new outbreak of violence?

" Scylla, qui, dérobant ses roches dangereuses, / appelle au loin, du sein de ses grottes affreuses, / les vaisseaux que la vague y pousse en mugissant. "

"Here Scylla, gaping from her gloomy lair, / the passing vessels on the rocks doth hale."

L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents.

Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.

Ainsi tombe la vague ; ainsi des mers profondes / Neptune d'un coup d'œil tranquillise les ondes, / court, vole, e, sur son char roulant sous un ciel pur, / de la plaine liquide il effleure l'azur.

So sank the furious wave, / when through the clear sky looking o'er the main, / the sea-king lashed his steeds and slacked the favouring rein.

- Quelque chose me dit que boracasli utilise un deuxième compte.
- Quelque chose me dit que boracasli utilise un second compte.
- Je suspecte que boracasli utilise un deuxième compte.
- Je suspecte que boracasli utilise un second compte.
- J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un deuxième compte.
- J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un second compte.
- J'ai l'intuition que boracasli utilise un deuxième compte.
- J'ai l'intuition que boracasli utilise un second compte.

I have a hunch boracasli is using a second account.

Oronte, sur le sien, tel qu'un mont escarpé, / voit fondre un large flot : par sa chute frappé, / le pilote tremblant, et la tête baissée, / suit le flot qui retombe ; et l'onde courroucée / trois fois sur le vaisseau s'élance à gros bouillons, / l'enveloppe trois fois de ses noirs tourbillons ; / et, cédant tout à coup à la vague qui gronde, / la nef tourne, s'abîme, et disparaît sous l'onde.

One, that bore / the brave Orontes and his Lycian crew, / full in AEneas' sight a toppling wave o'erthrew. / Dashed from the tiller, down the pilot rolled. / Thrice round the billow whirled her, as she lay, / then whelmed below.

On abaisse la voile, on s'approche du bord, / et le bec des vaisseaux est tourné vers le port. / Creusée à l'orient son enceinte profonde / contre les vents fougueux et les assauts de l'onde / est recourbée en arc, où le flot mugissant / sans cesse vient briser son courroux impuissant. / À l'abri des rochers son eau calme repose ; / des remparts naturels qu'à la vague il oppose / les fronts montent dans l'air comme une double tour ; / leurs bras d'un double mur en ferment le contour ; et le temple, que l'œil croyait voir sur la plage, / recule à notre approche, et s'enfuit du rivage.

We furl the sails, and shoreward row amain. / Eastward the harbour arches, scarce descried. / Two jutting rocks, by billows lashed in vain, / stretch out their arms the narrow mouth to hide. / Far back the temple stands, and seems to shun the tide.