Translation of "Un agent" in English

0.060 sec.

Examples of using "Un agent" in a sentence and their english translations:

Appelle un agent !

Call a policeman.

Je suis un agent.

I'm an agent.

Un agent immobilier a conseillé

So we spoke to a realtor who told him

Voilà un agent de police.

There's a police officer.

Un agent secret infiltra l'organisation.

An undercover operative infiltrated the organization.

Tom est un agent immobilier.

Tom is a real estate agent.

Tom est un agent secret.

Tom is a secret agent.

Êtes-vous un agent de police ?

Are you a policeman?

Demandons à un agent de voyage.

Let's ask a travel agent.

Tom est un agent des services correctionnels.

Tom is a correctional officer.

Avec un agent biologique dans des sections définies.

with a biological agent in defined sections.

Un agent économique est défini par ses fonctions :

An economic agent is defined by its functions:

- Lorsque l'homme a vu un agent de police, il s'est enfui.
- Lorsque l'homme vit un agent de police, il s'enfuit.

When the man saw a policeman, he fled.

Le reste du monde est un agent fictif qui

The rest of the world is a fictional agent

Les scientifiques combattent les acariens avec un agent spécial.

The scientists fight the mites with a special agent.

- Êtes-vous un agent de police ?
- Êtes-vous flic ?

Are you a police officer?

Les seconds contiennent aussi un agent de la maladie

The non-live vaccines also contain the disease,

Un agent des douanes me demanda d'ouvrir ma valise.

A customs official asked me to open my suitcase.

Je demandai mon chemin à un agent de police.

I asked a policeman for directions.

Ou un propriétaire d'entreprise ou un agent de commercialisation,

or a business owner or marketer,

- Demande à un policier !
- Demande à un agent de police !

Ask a policeman!

L'un est un chef de bande, l'autre est un agent pénitentiaire,

One is a gang leader, the other is a corrections officer,

Lorsque l'homme a vu un agent de police, il s'est enfui.

When the man saw a policeman, he fled.

Un agent de voyage va vous organiser une excursion en Andalousie.

A travel agent will arrange an excursion to Andalusia for you.

Pour engager un agent de commercialisation, laissez un commentaire ci-dessous,

to hire a marketer, leave a comment below,

Si vous êtes un ingénieur, allez trouver un agent de commercialisation

If you're an engineer, go find a marketer

Entrepreneur, un agent de commercialisation, ou quelqu'un, vous avez besoin d'aide,

entrepreneur, a marketer, or anyone, you need help,

- Êtes-vous un agent de police ?
- Es-tu un policier ?
- T'es un policier ?

Are you a policeman?

Quand un agent de l'immigration mexicain arrête des réfugiés, il est censé les informer

immigration official detains a migrant, that officer is required to inform them

Est devenu un agent double français et un maître d'espionnage ... et a aidé Napoléon à réussir. Certaines de ses

became a French double agent and spy master… and helped Napoleon to pull off some of his

Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.

I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman.

- Si tu te perds dans une rue, demande à un policier.
- Si vous vous perdez en rue, demandez à un agent de police !

If you get lost in the street, ask a policeman.