Translation of "T'asseoir" in English

0.007 sec.

Examples of using "T'asseoir" in a sentence and their english translations:

Viens t'asseoir.

Come and sit down.

Va t'asseoir.

Go sit down.

Veux-tu t'asseoir ?

- Do you want to sit down?
- Do you want to sit?

Non, va t'asseoir !

No, sit down.

Tu peux t'asseoir.

You may sit.

Tu peux t'asseoir ici.

You can sit here.

Où veux-tu t'asseoir ?

Where do you want to sit?

Tu peux t'asseoir maintenant.

You can sit down now.

Viens t'asseoir avec nous.

Come sit with us.

Vas-tu t'asseoir avec moi ?

Are you going to sit with me?

Je te prie de t'asseoir.

Sit down, please.

Voudrais-tu t'asseoir au comptoir ?

Would you like to sit at the counter?

Va t'asseoir dans la voiture.

Go sit in the car.

Il te faut juste t'asseoir là.

You have only to sit here.

Tu peux t'asseoir où tu veux.

- You may sit wherever you like.
- You can sit anywhere you like.

Tu peux t'asseoir sur la chaise.

You may sit down on the chair.

Tu dois t'asseoir et te reposer.

You need to sit down and rest.

Viens t'asseoir à côté de moi.

Come sit by me.

Tu peux t'asseoir si tu veux.

You can sit down if you want.

Viens t'asseoir à côté de nous.

Come sit by us.

- Tu devrais t'asseoir.
- Vous devriez vous asseoir.

You should sit down.

- Voulez-vous vous asseoir ?
- Veux-tu t'asseoir ?

Do you want to sit down?

Veux-tu venir t'asseoir à mon côté ?

Do you want to come sit by me?

- Vous pouvez vous asseoir.
- Tu peux t'asseoir.

- You may sit.
- You may be seated.

Je pense que tu vas vouloir t'asseoir.

I think you're going to want to sit down.

On te dira où tu dois t'asseoir.

You will be told where to sit.

Je ne t'ai pas dit de t'asseoir.

I didn't tell you to sit.

Peux-tu t'asseoir dans la position du lotus ?

Can you sit in the Lotus position?

- Vous pouvez vous asseoir maintenant.
- Tu peux t'asseoir maintenant.

You can sit down now.

- Viens t'asseoir avec nous.
- Venez vous asseoir avec nous.

Come sit with us.

- Viens t'asseoir avec nous.
- Viens, assieds-toi avec nous.

Come sit with us.

- Avez-vous pu vous asseoir ?
- As-tu pu t'asseoir ?

Were you able to sit down?

Pourquoi ne pas t'asseoir ici, à côté de moi ?

Why don't you sit here next to me?

Tu peux t'asseoir devant Paul ou à côté de lui.

You can sit in front of or next to Paul.

- Vous devez vous asseoir autre part.
- Tu dois t'asseoir autre part.

You have to sit somewhere else.

- Voudrais-tu t'asseoir au comptoir ?
- Aimeriez-vous vous asseoir au comptoir ?

Would you like to sit at the counter?

- Pourquoi ne pas vous asseoir ici ?
- Pourquoi ne pas t'asseoir ici ?

Why don't you take a seat here?

- Viens, assieds-toi avec nous.
- Viens t'asseoir à côté de nous.

Come sit by us.

- On te dira où tu dois t'asseoir.
- On te dira où t’asseoir.

You will be told where to sit.

- Viens et assieds-toi à mon côté.
- Viens t'asseoir à côté de moi.

Come and sit by me.

- Vous devez vous asseoir et vous reposer.
- Tu dois t'asseoir et te reposer.

You need to sit down and rest.

- Tu ferais mieux de t'asseoir ici.
- Vous feriez mieux de vous asseoir ici.

- You'd better sit here.
- You'd better stay here.

- Je pense que vous devriez vous asseoir.
- Je pense que tu devrais t'asseoir.

I think you should sit down.

- Tu peux t'asseoir où tu veux.
- Vous pouvez vous asseoir où vous voulez.

You can sit wherever you like.

- Tu peux t'asseoir si tu veux.
- Vous pouvez vous asseoir si vous le désirez.

You can sit down if you want.

- Voulez-vous venir vous asseoir à mon côté ?
- Veux-tu venir t'asseoir à mon côté ?

Do you want to come sit by me?

- Veux-tu t'asseoir près de la fenêtre ?
- Voulez-vous vous asseoir près de la fenêtre ?

Do you want to sit next to the window?

- Je pense que tu vas vouloir t'asseoir.
- Je pense que vous allez vouloir vous asseoir.

- I think you're going to want to sit down.
- I think that you're going to want to sit down.

- Tu peux t'asseoir ici si tu veux.
- Vous pouvez vous asseoir ici si vous voulez.

You can sit here if you want to.

Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et répondre aux questions du médecin.

All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.

- Je ne vous ai pas dit de vous asseoir.
- Je ne t'ai pas dit de t'asseoir.

I didn't tell you to sit.

Si tu peux juste t'asseoir tranquillement, je pense que je peux démêler les nœuds de tes cheveux.

If you'll just sit still I think I can comb out the knots in your hair.

Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde ?

Would you please stop pacing around like that and just sit down for a second?

- Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde ?
- Voudrais-tu arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde, je te prie ?
- Voudriez-vous arrêter de faire ainsi les cent pas et juste vous asseoir une seconde, je vous prie ?

Would you please stop pacing around like that and just sit down for a second?

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Je te prie de t'asseoir.

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Please sit down.
- Take a seat, please.