Translation of "Signification" in English

0.050 sec.

Examples of using "Signification" in a sentence and their english translations:

Un «score de signification».

one a “meaningfulness score.”

- Quelle peut en être la signification ?
- Quelle peut être la signification de ceci ?
- Quelle signification peut-on en tirer ?

What can be the meaning of this?

- Quelle pourrait en être la signification ?
- Que pourrait en être la signification ?

- What can be the meaning of this?
- What could be the meaning of it?

Aucun rêve n'a de signification.

No dream has meaning.

Et idéalement, une signification statistique.

and ideally statistical significance.

Comme la signification des couleurs

like the meaning of colors

- Sais-tu même la signification d'« ironique » ?
- Connaissez-vous même la signification d'« ironique » ?

Do you even know what ironic means?

Que pourrait en être la signification ?

What could be the meaning of it?

Cela revêtait-il une signification particulière ?

Did that have any special significance?

Quelle pourrait en être la signification ?

What could be the meaning of it?

- Elle m'a lancé un regard plein de signification.
- Elle me lança un regard plein de signification.
- Elle m'a jeté un regard plein de signification.

She gave me a meaningful look.

Vous donnent cette signification et ce pouvoir

will give it meaning and will give it power

Quelle est la signification de cette trace?

What is the significance of this trace?

L'instituteur nous expliqua la signification du mot.

The teacher explained the meaning of the word to us.

C'est difficile de traduire précisément la signification.

It is difficult to convey the meaning exactly.

Ton épée... En connais-tu la signification ?

Your blade... Do you know its significance?

Il y a également une autre signification.

There's another meaning, too.

L'argent, en soi, n'a pas de signification.

Money, as such, has no meaning.

Je considère la signification de la vie.

I've been thinking about the meaning of life.

Connaissez-vous même la signification d'« ironique » ?

Do you even know what ironic means?

Peux-tu comprendre la signification de cette phrase ?

Can you understand the meaning of this sentence?

Quelle est la signification exacte de ce mot ?

What's the precise meaning of that word?

Je comprends les mots mais pas la signification.

I understand the words, but not the meaning.

- Elle m'a lancé un regard significatif.
- Elle m'a lancé un regard plein de signification.
- Elle me lança un regard plein de signification.
- Elle m'a jeté un regard plein de signification.

She gave me a meaningful look.

- Je suppose que ça n'aurait pas grande signification pour toi.
- Je suppose que ça n'aurait pas grande signification pour vous.

I guess that wouldn't mean much to you.

Quelle est la signification d'un homme et d'un homme?

What is the meaning of a man and a man?

Le professeur nous a expliqué la signification du poème.

The teacher explained to us the meaning of the poem.

Je ne comprends pas la signification de ce signe.

I can't understand this sign's meaning.

Il me faut comprendre la signification de cette phrase.

- I have to understand the meaning of this sentence.
- I need to understand the meaning of this sentence.

Le mot qu'on utilise dépend de la signification voulue.

The word you use depends on your intended meaning.

Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?

- Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase?
- Excuse me, could you explain the meaning of this sentence to me?

La signification d'un symbole peut changer avec le temps.

The meaning of a symbol can change over time.

L'idée même si le symbole a perdu sa signification.

the idea even if the symbol lost its meaning.

Je ne comprends pas la signification de ce mot.

I don't understand the meaning of this word.

La signification d'une expression peut changer avec le temps.

The meaning of an expression can change over time.

- La signification des phrases est altérée lorsque vous modifiez la ponctuation.
- La signification des phrases est altérée lorsque la ponctuation est modifiée.

The meaning of the sentences changes when you change the punctuation.

Je ne comprends pas la signification exacte de cette phrase.

I do not understand the exact meaning of this sentence.

Je n'arrive pas à comprendre la signification de ce mot.

I can't understand the meaning of this word.

J'ai cherché la signification de ce mot dans le dictionnaire.

I searched for the meaning of this word in the dictionary.

Il n'y a pas deux mots avec une signification identique.

There are no two words with an identical meaning.

Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.

Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.

C'est juste un mot sans signification. Cela ne veut rien dire.

That's just a nonsense word. It doesn't mean anything.

Il n'y a pas deux mots qui aient la même signification.

There are no two words with the same meaning.

La signification des phrases est altérée lorsque vous modifiez la ponctuation.

The meaning of the sentences changes when you change the punctuation.

- Le fascicule doit indiquer la signification de chacun des mots par une image.
- Le manuel doit indiquer la signification de chacun des mots par une image.

The textbook is supposed to show the meaning of each individual word using a picture.

Aucune signification au regard du droit pénal, mais politiquement et moralement répréhensible.

No meaning under criminal law, but politically and morally reprehensible.

Vous devriez consulter un dictionnaire lorsque vous ignorez la signification d'un mot.

You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.

- Que pourrait en être la signification ?
- Qu'est-ce que cela pourrait signifier ?

What could be the meaning of it?

- Si tu n'es pas sûr de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si tu n'es pas sûre de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûre de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûres de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.

If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.

- Quelle peut en être la signification ?
- Quelle peut être la signification de ceci ?
- Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ?
- Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ?

- What can be the meaning of this?
- What can that mean?

Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.

- If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
- If you don't know what a word means, look it up in a dictionary.

Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine.

The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase.

Savoir est savoir que vous ne savez rien. C'est la signification du vrai savoir.

To know is to know that you know nothing. That is the meaning of true knowledge.

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

- What is the meaning of this word?
- What's the meaning of this word?

Je pense qu'aucun d'entre vous ne se rend compte de la signification de ceci.

- I don't think any of you realize the significance of this.
- I don't think that any of you realize the significance of this.

Il a reçu le plus grand score en mémorabilité mais le plus bas en signification.

It scored the highest in memorability, but the lowest in meaningfulness.

Il y a des personnes qui parlent de sagesse sans comprendre la signification du respect.

There are people who speak of wisdom with no clue of what respect is.

- Je ne connais pas le sens de ce mot.
- J'ignore la signification de ce mot.

- I don't know this word's meaning.
- I don't know the meaning of this word.

Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.

If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.

Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.

If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.

Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ?

Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is?

- Pouvez-vous comprendre la signification de ce paragraphe ?
- Peux-tu comprendre le sens de ce paragraphe ?

Can you understand the meaning of this paragraph?

- Pouvez-vous comprendre le sens de cette phrase ?
- Peux-tu comprendre la signification de cette phrase ?

Can you understand the meaning of this sentence?

Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.

Translating a sentence into Toki Pona is equivalent to expressing its meaning in concrete terms and in a very simple way.

- Que veut dire cette phrase ?
- Que signifie cette phrase ?
- Que signifie cette expression ?
- Quelle est la signification de cette phrase ?

- What is the meaning of this phrase?
- What's the meaning of this phrase?

- Je ne comprends pas la signification exacte de cette phrase.
- Je ne comprends pas le sens exact de cette phrase.

I do not understand the exact meaning of this sentence.

Chaque préposition a une signification définie et fixe ; mais si nous devons utiliser n'importe quelle préposition et que le sens direct ne nous montre pas quelle préposition nous devons choisir nommément, alors nous utilisons la préposition « je » qui ne possède pas de signification propre.

Every preposition has a definite, fixed meaning, but if we have to use some kind of preposition and the sense doesn't tell us what kind of preposition we should use, then we use the preposition "je", which has no specific meaning.

- Ce mot a deux sens.
- Ce mot a deux significations.
- Ce mot admet deux acceptions.
- La signification de ce mot est duale.

This word has two meanings.

La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues.

The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.

Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Quelle est la signification de la vie sur Terre ?

Who am I? Where do I come from? Is there life after death? What is the meaning of life on earth?

Nous affichons les phrases grisées parce qu'elles peuvent être utiles, mais vous devriez être attentif. Leur signification peut varier un peu de la phrase principale.

We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.