Translation of "Quotidienne" in English

0.010 sec.

Examples of using "Quotidienne" in a sentence and their english translations:

Dans notre vie quotidienne.

in our daily life.

Quelques jours d'administration quotidienne

Only a few days of this daily dosing

- Parle-moi de ta vie quotidienne.
- Parlez-moi de votre vie quotidienne.

Tell me about your daily life.

J'ai changé ma routine quotidienne.

I've changed my daily routine.

La vie quotidienne d'une personne persécutée.

The everyday life of a persecuted person.

Parlez-moi de votre vie quotidienne.

- Tell me about your daily life.
- Tell me about your everyday life.

Parle-moi de ta vie quotidienne.

- Tell me about your daily life.
- Tell me about your everyday life.

De nous parler de leur vie quotidienne.

to tell us about their everyday lives.

Dans la vie quotidienne sont extrêmement limitées.

in everyday life are extremely limited.

Je lui ai écrit une lettre quotidienne.

I wrote her a letter every day.

Sinon, c'était mon apparence quotidienne, cet uniforme.

But otherwise, every day I was the same. This was the outfit.

Marketing hors ligne dans votre vie quotidienne,

offline marketing in your daily life,

L'eau pure est nécessaire à notre vie quotidienne.

Pure water is necessary to our daily life.

- Votre vie quotidienne est votre temple et votre religion.
- C'est ta vie quotidienne qui est ton temple et ta religion !

Your daily life is your temple and your religion.

Voici quatre notions à utiliser dans votre vie quotidienne.

Here are four easy examples you can use in your daily lifestyle.

Le porno fait rapidement partie de la vie quotidienne.

Porn quickly becomes part of everyday life.

Cela m'aide à m'éloigner de la vie quotidienne stressante.

It helps me to get away from the stressful everyday life.

C'est aussi amusant de sortir de la vie quotidienne

It's also fun to get out of everyday life

La vie quotidienne peut devenir un peu monotone, parfois.

Everyday life can get a bit monotonous at times.

Nous avons la preuve scientifique que la méditation quotidienne permet -

We now have, actually, scientific proof that a daily practice of meditation -

Dans notre vie quotidienne et sur notre lieu de travail,

In our everyday lives and in our workplaces,

Et apporte de nombreux ingrédients importants pour votre alimentation quotidienne.

and brings many important ingredients for your daily diet.

Bien sûr, cela détruit tranquillement mais constamment cette vie quotidienne,

Of course, this quietly but constantly destroys this everyday life,

Et de la vie quotidienne d'Abdel-Samad pour ce film .

for this film .

La télévision joue un rôle important dans la vie quotidienne.

TV plays an important part in everyday life.

Je suis fatigué de la routine quotidienne de la vie.

I'm tired of the day-to-day routine of life.

Je suis devenu accro à ma dose quotidienne de caféine.

I have grown dependent on my daily dose of caffeine.

Pratiquer une activité physique quotidienne est indispensable pour la santé.

Everyday physical exercise is indispensable to your health.

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.

Most people write about their daily life.

Nous ne pouvons guère imaginer notre vie quotidienne sans la télévision.

We can hardly imagine our daily life without television.

C'est ta vie quotidienne qui est ton temple et ta religion !

- Your daily life is your temple and your religion.
- It's your daily life that is your temple and your religion!

Qui n'a que très peu à voir avec notre vie quotidienne d'aujourd'hui.

that has little to do with how we live our everyday lives today.

Et cela fait partie de la routine quotidienne de nettoyer la boutique.

And it is part of the daily routine to clean the shop.

L'air bouché, la saleté et la puanteur faisaient partie de la vie quotidienne.

Stuffy air, dirt and stench were part of everyday life.

Et cela fait aussi partie de la vie quotidienne: abandonner un animal pour l'abattage.

And that is also part of everyday life: giving up an animal for slaughter.

Pas un jour ne passe sans que nous utilisions l'électricité dans notre vie quotidienne.

Not a day passes in which we don't use electricity in our daily lives.

Il est assis en fauteuil roulant, mais peut lui-même organiser sa vie quotidienne.

He is in a wheelchair but he can organize his own day-to-day life.

Les végans n'utilisent pas de produit ou sous-produit animal dans leur vie quotidienne.

Vegans do not use animal products, or by-products, in their everyday lives.

Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne.

Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.

- Si tu vas dans ce supermarché, tu pourras acheter la plupart des objets que tu utilises dans ta vie quotidienne.
- Si vous allez dans ce supermarché, vous pourrez acheter la plupart des objets que vous utilisez dans votre vie quotidienne.

If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.

Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.

In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.

- La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
- La plupart des gens écrivent sur leur traintrain quotidien.

Most people write about their daily life.

Si vous allez dans ce supermarché, vous pourrez acheter la plupart des objets que vous utilisez dans votre vie quotidienne.

If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.