Translation of "Pensai" in English

0.007 sec.

Examples of using "Pensai" in a sentence and their english translations:

Je pensai que c'était stupide.

I thought it was stupid.

Je pensai que c'était hilarant.

I thought it was hilarious.

- Je pensai qu'il était absurde que vous soyez puni.
- Je pensai qu'il était absurde que vous soyez punie.
- Je pensai qu'il était absurde que tu sois puni.
- Je pensai qu'il était absurde que vous soyez punis.
- Je pensai qu'il était absurde que vous soyez punies.
- Je pensai qu'il était absurde que tu sois punie.

I thought it was absurd that you got punished.

Je pensai qu'il était absurde que vous soyez puni.

I thought it was absurd that you got punished.

Je pensai qu'il était absurde que vous soyez punie.

I thought it was absurd that you got punished.

Je pensai que cette femme devait être une journaliste.

I thought of the woman as a journalist.

Je pensai qu'il était absurde que vous soyez punies.

I thought it was absurd that you got punished.

- Je pensai que c'était hilarant.
- J'ai pensé que c'était hilarant.

- I thought it was hilarious.
- I thought that it was hilarious.

- J'ai pensé que c'était stupide.
- Je pensai que c'était stupide.

I thought it was stupid.

- Je n'en pensais rien.
- Je n'en ai rien pensé.
- Je n'en pensai rien.

- I didn't think anything of it.
- I thought nothing of it.

- Je pensai qu'il était absurde que vous soyez punies.
- J'ai trouvé déraisonnable que tu sois puni.

I thought it was absurd that you got punished.

Je pensai que nous avions tout mangé dans la maison mais je trouvai une autre boîte de biscuits.

I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.

- Je pensais à ma mère qui mourut soudainement.
- Je pensai à ma mère, qui était morte d'un coup.

I remembered my mother, who died suddenly.

Quand j'étais dans l'utérus de ma mère, je regardai à travers le nombril de ma mère la maison dans laquelle j'allais naître, et pensai : « Jamais je n'irai là-bas. »

When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".

- Je pensai que nous avions tout mangé dans la maison mais je trouvai une autre boîte de biscuits.
- J'ai pensé que nous avions tout mangé dans la maison mais j'ai trouvé une autre boîte de biscuits.

- I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
- I thought that we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.