Translation of "Pétrole" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pétrole" in a sentence and their english translations:

- L'Arabie est riche en pétrole.
- Le pétrole abonde en Arabie.

Arabia abounds in oil.

Le pétrole est onéreux.

Oil is expensive.

L'Algérie a du pétrole.

Algeria has oil.

- L'Amérique a du pétrole en abondance.
- L'Amérique est riche en pétrole.

America abounds in oil.

- Achetez du pétrole.
- Achète du pétrole.
- Achetez de l'huile.
- Achète de l'huile.

Buy oil.

L'Arabie est riche en pétrole.

Arabia abounds in oil.

Le pétrole abonde en Arabie.

Arabia abounds in oil.

- Ils substituèrent du pétrole au charbon.
- Ils ont substitué du pétrole au charbon.

They replaced coal with oil.

- Cette eau est polluée par du pétrole.
- Cette eau est souillée par du pétrole.

The water was fouled by oil.

L'Amérique a du pétrole en abondance.

America abounds in oil.

- Le Japon importe une grande quantité de pétrole.
- Le Japon importe de grandes quantités de pétrole.

- Japan imports a large quantity of oil.
- Japan imports great quantities of crude oil.

Ce pays doit sa richesse au pétrole.

That country's wealth comes from its oil.

Notre stock de pétrole est en rupture.

Our stock of oil is running out.

Cherchez-vous du pétrole dans la région?

Are you looking for oil in the area?

11 milliards de barils de pétrole, 190

11 billion barrels of oil, 190

Cette eau est souillée par du pétrole.

- The water was contaminated with oil.
- The water was polluted with oil.

L'Arabie saoudite est très riche en pétrole.

Saudi Arabia is very rich in oil.

Ils ont substitué du pétrole au charbon.

They replaced coal with oil.

- Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.
- En matière de pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.
- Concernant le pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.

Japan depends on other countries for oil.

Les ressources de pétrole ne sont pas infinies.

Supplies of oil are not infinite.

Le puits produit une grande quantité de pétrole.

The well delivers a great deal of oil.

Le pétrole ne se mélange pas avec l'eau.

Oil and water don't mix.

Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.

Japan depends on other countries for oil.

Le monde actuel doit son confort au pétrole.

The present world owes its convenient life to petroleum.

Ils chargent du pétrole brut sur le navire.

They're loading crude oil onto the ship.

- Le Japon se tourne vers les pays arabes pour le pétrole.
- Le Japon dépend des pays arabes pour son pétrole.

Japan relies on Arab countries for oil.

État unique. Pendant la même période, du pétrole coulait

a single state. During the same time period, oil was flowing

On dit qu'il a fait fortune dans le pétrole.

He is said to have made a fortune in oil.

La fin de l'âge du pétrole est en vue.

- The end of the era of petroleum is in sight.
- The end of the age of oil is in sight.

Le prix du pétrole est en baisse cette semaine.

The price of oil is down this week.

Le puits de pétrole a été mis à sec.

This oil well has been sucked dry.

Un jour viendra où tout le pétrole sera épuisé.

The time may come when people will have used up all the oil.

La fin de l'ère du pétrole est en vue.

The end of the era of petroleum is in sight.

Nous ne manquons pas de pétrole dans ce pays.

We are not short of oil in this country.

La pluie quand ils savent à l'avance si le pétrole

they know when the rain will rain

Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord.

Oil has been discovered under the North Sea.

Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker.

- A ship which conveys oil is called an oil tanker.
- A ship that transports oil is called an oil tanker.

Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut.

This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.

On a seulement commencé à exploiter ces puits de pétrole.

These oil fields have only begun to be tapped.

Ne savais-tu pas que le pétrole flotte sur l'eau ?

Didn't you know that oil floats on water?

Un pétrolier est un navire qui transporte du pétrole brut.

A tanker is a ship that carries crude oil.

Aujourd'hui, nous utilisons 100 millions de barils de pétrole chaque jour.

Today, we use 100 million barrels of oil every single day.

Nous ne sommes pas à court de pétrole, dans ce pays.

We are not short of oil in this country.

Le Japon se tourne vers les pays arabes pour le pétrole.

Japan relies on Arab countries for oil.

Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits.

When refined, crude oil yields many products.

Quelle quantité de pétrole est déversée dans les océans chaque année ?

How much oil is spilled into the ocean every year?

Y avait-il un génie qui trouvait du pétrole pour toute l’équipe ?

Was it one genius who was finding oil for the whole team?

Pays qui possède près de cent milliards de barils de réserves de pétrole,

country that possesses nearly a hundred billion barrels of reserves of oil,

Le pétrole a joué un rôle important dans le progrès de la civilisation.

Oil has played an important part in the progress of civilization.

La deuxième guerre du Golfe a provoqué une flambée des prix du pétrole.

The second Gulf War caused a surge in the price of petroleum.

Les pays se battent pour des OPH : l'or, le pétrole et la drogue.

Countries fight for GOD: gold, oil, and drugs.

Le New Jersey, la Louisiane et le Texas regorgent de raffineries de pétrole.

New Jersey, Louisiana, and Texas are full of oil refineries.

La prospection des hydrocarbures a cessé avec la baisse des prix du pétrole.

Hydrocarbon exploration has ceased with declining oil prices.

Emirats et les Emiratis. Les Emiratis n'ont jamais nié que le pétrole a fait

Emirates and Emiratis. The Emiratis have never denied that oil has made

Une fuite de pétrole a été endiguée par un barrage de castors en Alberta.

An oil leak was contained by a beaver dam in Alberta.

Lorsque l'on brûle du charbon, du pétrole ou du gaz, différents gaz sont libérés.

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.

Après la mort de M. Chávez en 2013, le prix du pétrole s'est effondré,...

After Mr. Chávez died in 2013, oil prices crashed,...

Le prix du pétrole est la plupart du temps le résultat de décisions politico-stratégiques.

The price of petrol is, most of the time, a result of strategic political decisions.

C'est la troisième source de revenus du Royaume après le pétrole et les produits pétrochimiques

It's the Kingdom's third-highest source of income after oil and petrochemicals

Boom de la découverte de pétrole il y a des décennies, ce qui fait des EAU

boom of oil discovery decades ago, which makes the UAE

, le traitement des déchets, les industries du charbon et du pétrole, de sorte que les études du

livestock breeding , waste treatment, coal and oil industries, so that

Si on brûle divers carburants comme le charbon, le pétrole ou le gaz, ils dégagent divers gaz.

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.

- Ne saviez-vous pas que l'huile flotte sur l'eau ?
- Ne savais-tu pas que le pétrole flotte sur l'eau ?

- Didn't you know that oil floats on water?
- Didn't you know oil floats on water?

Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.

Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.

Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.

A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.

En seulement huit ans, nous avons diminué de moitié notre dépendance au pétrole étranger; nous avons doublé notre énergie renouvelable; et nous avons mené le monde à un accord qui promet de sauver la planète.

In just eight years, we've halved our dependence on foreign oil; we've doubled our renewable energy; we've led the world to an agreement that has the promise to save this planet.

Je me rappellerai toujours, jusqu'aux années '60, la crasse provoquée dans nos nez par les émanations de la lampe à pétrole. On avait beau se laver, ça restait ; surtout que quand il gelait, nous faisions une toilette très sommaire.

I will always remember, till the 60's, the grime in our noses due to the fumes from the kerosene lamp. We always had tried to wash ourselves, it remained; especially when it was freezing, we could only do very basic toilet.

Si un quelconque parti politique devait tenter d'abolir la sécurité sociale, l'assurance chômage, et éliminer les lois sur le travail et les programmes agricoles, vous n'entendriez plus jamais parler de ce parti dans notre histoire politique. Il y a un minuscule groupe dissident, bien sûr, qui croit qu'on peut faire ces choses. Parmi eux se trouvent H. L. Hunt (vous connaissez peut-être son curriculum), quelques autres millionnaires texans du pétrole, et un occasionnel politicien ou homme d'affaires d'un autre secteur. Leur nombre est négligeable et ils sont stupides.

Should any political party attempt to abolish social security, unemployment insurance, and eliminate labor laws and farm programs, you would not hear of that party again in our political history. There is a tiny splinter group, of course, that believes you can do these things. Among them are H. L. Hunt (you possibly know his background), a few other Texas oil millionaires, and an occasional politician or business man from other areas. Their number is negligible and they are stupid.