Translation of "Mélodie" in English

0.005 sec.

Examples of using "Mélodie" in a sentence and their english translations:

Il avait une mélodie comme ça

he had a melody like this

J'aime la mélodie de cette chanson.

I like the melody of this song.

J'ai essayé d'apprendre la mélodie par cœur.

I tried to learn the melody by heart.

La mélodie de cette valse m'hypnotise toujours.

This waltz's melody always hypnotizes me.

Elle peut jouer cette mélodie au piano.

She can play this tune on the piano.

Cette mélodie est connue de nombreux Japonais.

This melody is familiar to many Japanese.

La chanson avait une mélodie qui allait ainsi :

The song had a melody that went like this.

* Variation de la mélodie du thème du film "Titanic" *

* Variation of the theme melody of the film "Titanic" *

Marie fredonne souvent une mélodie lorsqu'elle travaille en cuisine.

Mary often hums a tune as she works in the kitchen.

Les percussions donnent une chouette touche à la mélodie.

Percussion gives a nice touch to the melody.

- Je ne parviens pas à m'enlever cette mélodie de la tête.
- Je n'arrive pas à m'enlever cette mélodie de la tête.

I can't get that melody out of my head.

Je l'ai souvent entendu jouer la mélodie à la trompette.

I often heard him playing the melody on the trumpet.

Je n'arrive plus à me rappeler la mélodie de cette chanson.

I can't remember the melody to that song.

Je ne parviens pas à m'enlever cette mélodie de la tête.

I can't get that melody out of my head.

Je ne me souviens plus de la mélodie de la chanson.

I no longer remember the song's melody.

S'il s'agit d'une mélodie simple, je peux la chanter en la lisant.

If it's a simple tune, I can sight-sing it.

Elle s'assit sur un banc en fredonnant d'une voix basse une vieille mélodie.

She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.

Je ne connais pas le nom des oiseaux qui entonnaient une si joyeuse mélodie.

I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.

La poésie est l'écho de la mélodie de l'univers dans le cœur des humains.

Poetry is the echo of the melody of the universe in the hearts of humans.

Eh bien en fait, on est en train de parler avec la mélodie du français.

in fact you're speaking with the melody of the French language.