Translation of "Lits" in English

0.005 sec.

Examples of using "Lits" in a sentence and their english translations:

Les lits,

beds,

Elle fait les lits.

She is making the beds.

Tom fera les lits.

Tom will make the beds.

Les lits sont inconfortables.

The beds are uncomfortable.

Nos lits sont faits.

Our beds are made.

Les lits sont faits quotidiennement.

The beds are made daily.

- Dis à la bonne de faire les lits.
- Dites à la bonne de faire les lits.
- Dis à la domestique de faire les lits.
- Dites à la domestique de faire les lits.

Tell the maid to make the beds.

Vous avez deux lits à l'arrière.

You have two beds in the back.

Il n'a pas fait les lits.

- He hasn't made the beds.
- He didn't make the beds.

Elles ne font pas les lits.

They don't make beds.

Ils dorment dans des lits séparés.

They sleep in separate beds.

Tom ne fera pas les lits.

Tom will not make the beds.

Tom n'a pas fait les lits.

- Tom hasn't made the beds.
- Tom didn't make the beds.

Lits de soins intensifs au Royaume-Uni

UK intensive care beds

Pour les classes scolaires avec lits superposés

For school classes with bunk beds

Je désire une chambre à deux lits.

I want a room with two beds.

Il y a deux lits dans ma chambre.

There are two beds in my room.

Dites à la domestique de faire les lits.

Tell the maid to make the beds.

Et des voitures-lits de la Deutsche Bahn sont

and sleeping cars from Deutsche Bahn

Je me logerai dans une chambre à quatre lits.

I will live in a room with four beds.

Je vais habiter dans une chambre avec quatre lits.

I will live in a room with four beds.

Dans "Big Ben", la seule voiture avec des lits séparés.

in "Big Ben", the only car with separate beds.

Combien de lits y a-t-il dans la maison ?

How many beds are there in the house?

Dispose de 64 chambres et 188 lits, des dortoirs aux suites.

has 64 rooms and 188 beds, from dormitories to suites.

Les garçons en voyage scolaire ont une chambre avec huit lits.

The boys on the school trip have a room with eight beds.

Je suis à la recherche d'une chambre avec des lits jumeaux.

I am looking for room with twin beds.

Au Canada, nous dormons dans des lits, pas sur le plancher.

In Canada we sleep in a bed, not on the floor.

Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits.

Those who sleep on the floor do not fall from their beds.

Le mineur et sa fiancée occupaient deux des lits de granit.

The miner and his bride occupied two granite beds.

Il n'y a aucune incitation pour qu'un hôpital ait moins de lits.

There's no incentive for a hospital to run with less beds.

Je voudrais une chambre à deux lits pour une nuit s'il vous plaît.

I would like a room with two beds for a night, please.

Si le nombre de lits de soins de longue durée est réduit, alors il ne sera pas possible de poursuivre et cela affectera aussi les lits d'hôpital de jour.

If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.

Vous pouvez le faire dans une caravane, enveloppé au chaud sur des lits de glace

You can do it in a caravan, wrapped up warm on beds made of ice

Depuis 2016, vous pouvez même dormir sur des lits de glace toute l'année, de l'

Since 2016, you can even sleep on ice beds all year round,

J'ai habité beaucoup de maisons et dormi dans beaucoup de lits au cours de ma vie.

I have lived in many houses and slept in many beds throughout my life.

La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.

Most people have a great disinclination to get out of bed early, even if they have to.

Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin.

Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.

Tom et Mary ont réservé une chambre avec deux lits, mais quand ils sont arrivés à l'hôtel, il n'y avait qu'un lit.

Tom and Mary booked a room with two beds, but when they arrived at the hotel, there was only one bed.

Tous sur des lits brodés, admirent tour à tour / l'air, le regard brillant, les traits du faux Ascagne, / sa douce voix, ses dons que la grâce accompagne.

They praise the boy, his glowing looks divine, / the words he feigned, the royal gifts he brought, / the robe, the saffron veil with bright acanthus wrought.

Dans la pièce, vissés au sol, sont disposés des lits sur lesquels sont assis ou allongés des gens habillés d’une blouse bleue d’hôpital et d’un bonnet à l’ancienne. Ce sont les fous.

There are bedsteads screwed to the floor. Men in blue hospital dressing-gowns, and wearing nightcaps in the old style, are sitting and lying on them. These are the lunatics.