Translation of "Ignoré" in English

0.009 sec.

Examples of using "Ignoré" in a sentence and their english translations:

J'ai ignoré Tom.

I ignored Tom.

Tu seras ignoré.

You will be ignored.

Je l'ai ignoré.

I ignored it.

Elles m'ont ignoré.

They ignored me.

Tu m'as ignoré.

You ignored me.

Ils m'ont ignoré.

They ignored me.

Mais il a été ignoré.

but was ignored.

John a ignoré mon conseil.

John ignored my advice.

Il a ignoré son conseil.

He ignored her advice.

- Tu seras ignoré.
- On t'ignorera.

You will be ignored.

- Je l'ai ignoré.
- Je l'ignorai.

- I ignored her.
- I ignored him.

Il a ignoré mes conseils.

He disregarded my advice.

Tom a ignoré nos conseils.

Tom ignored our advice.

Je n'aime pas être ignoré.

I don't like to be ignored.

- Elle a ignoré tous mes avertissements.
- Elle a ignoré toutes mes mises en garde.

She ignored all my warnings.

Je refuse d'être ignoré plus longtemps.

I refuse to be ignored any longer.

Tout le monde a ignoré Tom.

Everyone ignored Tom.

Tom commençait à se sentir ignoré.

Tom was beginning to feel ignored.

- Il a ignoré les conseils de son père.
- Il a ignoré le conseil de son père.

He ignored his father's advice.

Tom a ignoré Mary toute la matinée.

Tom ignored Mary all morning.

Tom a ignoré le conseil de Mary.

Tom ignored Mary's advice.

Ce problème ne peut pas être ignoré.

This problem can't be ignored.

- Tom a ignoré notre conseil.
- Tom ignora notre conseil.
- Tom a ignoré nos conseils.
- Tom ignora nos conseils.

Tom ignored our advice.

Le lien entre les deux est souvent ignoré,

The link between them is often overlooked,

Elle a ignoré le fait qu'il est malade.

- She ignored the fact that he is ill.
- She ignored the fact that he was ill.

Il a ignoré les conseils de son père.

He ignored his father's advice.

- Elle m'a ignoré.
- Elle m'ignora.
- Elle m'a ignorée.

She ignored me.

Elle a ignoré toutes mes mises en garde.

She ignored all my warnings.

- Il m'a ignoré.
- Il m'ignora.
- Il m'a ignorée.

He ignored me.

Il a ignoré le conseil de son père.

He ignored his father's advice.

Elle l'a ignoré jusqu'à ce qu'il devienne riche.

She ignored him until he became rich.

C’est un thème si évident et pourtant si ignoré.

The subject is so obvious, yet so ignored.

- Il a ignoré son conseil.
- Il ignora son conseil.

He ignored her advice.

- Il ignora mon conseil.
- Il a ignoré mes conseils.

He disregarded my advice.

Je l'ai averti, mais il a ignoré cet avertissement.

I warned him, but he ignored the warning.

Le traité fut ignoré et une guerre a éclaté.

War broke out when the treaty was ignored.

Et nous montre des mondes dont nous aurions ignoré l'existence.

and shown us worlds that we might have missed.

La plupart m'ont ignoré. Je n'aimais pas du tout ça.

Most of them ignored me. I didn't like that at all.

J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré.

I said hello to Debby but she totally ignored me.

J'ai essayé de parler à Tom, mais il m'a ignoré.

I tried to talk to Tom, but he ignored me.

Pour faire son marketing, il m'a ignoré les premières fois

to do his marketing, he ignored me the first few times

Il m'a délibérément ignoré quand je l'ai croisé dans la rue.

He deliberately ignored me when I passed him in the street.

Ait ignoré les communautés de couleur, voguant sur la vague principale,

had ignored communities of color and been focused on being "mainstream",

- Elle l'ignora toute la journée.
- Elle l'a ignoré toute la journée.

She ignored him all day.

- Il a ignoré notre avertissement.
- Il n'a pas tenu compte de notre avertissement.

He took no notice of our warning.

- Elle l'ignora presque toute la journée.
- Elle l'a ignoré presque toute la journée.

She ignored him almost all day.

- Tom ignora le conseil de Mary.
- Tom a ignoré le conseil de Mary.

Tom ignored Mary's advice.

Qui - à ses yeux - l'avait rendu fou devant l'empereur. Soult a ignoré le défi.

who – in his eyes – had made him look foolish in  front of the Emperor. Soult ignored the challenge.

Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.

Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.

- Elle l'ignora jusqu'à ce qu'il devienne riche.
- Elle l'a ignoré jusqu'à ce qu'il devienne riche.

She ignored him until he became rich.

Il a été ignoré. Alors que le désastre engloutit l'armée, Berthier continue de remplir son devoir.

He was ignored. As disaster engulfed the  army, Berthier continued to perform his duty.  

Bien que le problème du chômage ne puisse être ignoré, le problème de l'environnement est aussi important.

Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.

- Je suis habitué à être ignoré de mes parents.
- Je suis habitué à être ignorée de mes parents.

I'm used to being ignored by my parents.

- Le Président ignora les protestataires à l'extérieur de son bureau.
- Le Président a ignoré les protestataires à l'extérieur de son bureau.

The president ignored the protesters outside his office.

Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.

Christianity set itself the goal of fulfilling man's unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires.

" Peuple heureux ! vous voyez s'élever votre ville ; / et nous, dit le héros, nous cherchons un asile ! " / Il marche cependant, de son voile entouré ; / et, mêlé dans la foule, il en est ignoré.

"O happy ye, whose walls already rise!" / Exclaimed AEneas, and with envious eyes / looked up where pinnacles and roof-tops showed / the new-born city; then in wondrous wise, / clothed in the covering of the friendly cloud, / passed through the midst unseen, and mingled with the crowd.