Translation of "Ennuie" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ennuie" in a sentence and their english translations:

Tom ennuie Maria.

Tom is annoying Mary.

Il ne vous ennuie pas?

Doesn't he just get on your nerves?

Il ennuie tout le monde.

He bores everybody.

- Tom dérange Maria.
- Tom ennuie Maria.

Tom is annoying Mary.

Est-ce que je vous ennuie ?

Am I boring you?

J'espère que je ne vous ennuie pas.

I hope I'm not boring you.

Ça vous ennuie si je me joins à vous?

- You mind if I join you?
- Mind if I join you?

- Est-ce que je t'ennuie ?
- Est-ce que je vous ennuie ?

- Am I boring you?
- Am I annoying you?

Je ne peux pas croire que ce soit cela qui ennuie vraiment Tom.

- I can't believe that's what's really bothering Tom.
- I can't believe that that's what's really bothering Tom.

- J'espère que je ne vous ennuie pas.
- J'espère que je ne t'ennuie pas.

I hope I'm not boring you.

- Ça vous ennuie si je me joins à vous?
- Cela vous dérange-t-il que je me joigne à vous ?

- You mind if I join you?
- Do you mind if I join you?
- Would you mind if I join you?
- Mind if I join you?

- J'espère que ça ne vous dérange pas.
- J'espère que ça ne te dérange pas.
- J'espère que ça ne vous ennuie pas.
- J'espère que ça ne t'ennuie pas.

I hope you don't mind.

- Est-ce que je t'ennuie ?
- Est-ce que je vous ennuie ?
- Est-ce que je vous agace ?
- Est-ce que je t'agace ?
- Est-ce que je t'embête ?
- Est-ce que je vous embête ?

Do I annoy you?