Translation of "Devine" in English

0.006 sec.

Examples of using "Devine" in a sentence and their english translations:

- Devine !
- Devine.

Make a guess.

Devine !

Guess what!

Devine ça.

Guess it.

- Devine qui je suis !
- Devine qui je suis.

Guess who I am.

- Devine ce qu'il m'est arrivé.
- Devine ce qui m'est arrivé !

Guess what happened to me.

Devine où j'ai été.

Guess where I've been.

Devine qui je suis !

Guess who I am.

Devine qui a gagné.

Guess who won.

- Devine qui vient dîner !
- Devinez qui vient dîner !
- Devine qui vient souper !

Guess who's coming for dinner.

Devine qui j'ai vu aujourd'hui.

Guess who I saw today.

Devine ce qu'il m'a dit.

Guess what he told me.

- Devine !
- Hasarde une hypothèse !
- Devinez !

Make a guess.

Quiconque devine le nombre, gagne.

Whoever guesses the number wins.

Devine ce qui s'est passé.

Guess what happened.

Devine combien ça m'a coûté.

Guess how much that cost me.

Devine combien ça m'a coûté?

Guess what that cost me.

Devine qui est derrière toi.

Guess who's behind you.

Devine de qui c'est l'anniversaire, aujourd'hui !

Guess whose birthday it is today.

Il ment, je le devine toujours.

He's lying, I can always tell.

Devine qui vient dîner ce soir ?

Guess who's coming for dinner tonight.

- Devine ce qu'il m'est arrivé.
- Devine ce qui m'est arrivé !
- Devinez ce qui m'est arrivé !

Guess what happened to me.

Devine quoi ? J'ai été accepté à l'université !

Guess what? I've been accepted to university!

Je devine juste neuf fois sur dix.

I guess right nine times out of ten.

Devine ce que j'ai fait hier soir !

Guess what I did last night.

Devine ce dont j'ai envie de parler.

Guess what I want to talk about.

- Devine le prix ?
- Pouvez-vous deviner le prix?

Can you guess the price?

Devine qui est venu me rendre visite hier.

Who do you think came to see me yesterday?

Si tu ne connais pas les réponses, devine.

If you don't know the answers, guess.

Devine ce que j'ai trouvé sur la plage.

Guess what I found on the beach.

Est-ce que tu veux que je devine ?

Do you want me to guess?

- Devine qui a gagné.
- Devinez qui a gagné.

Guess who won.

Il s'est passé quelque chose d'incroyable ! Devine quoi !

Something unbelievable has happened! Guess what!

Mais je devine beaucoup de gars qui sont

But I'm guessing a lot of you guys who are

Devine ce qui arrive si tu débranches ce fil.

Guess what's going to happen if you unplug that wire.

Devine ce que j'ai mangé à souper hier soir !

Guess what I ate for dinner last night.

Ce que je devine il mentionné dans un commentaire.

which I'm guessing he mentioned in a comment.

- Devine quelle langue je parle.
- Devinez quelle langue je parle.

Guess what language I'm speaking.

Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles.

I perceive by your face that you have good news.

- Devine ce que j'ai acheté aujourd'hui !
- Devinez ce que j'ai acheté aujourd'hui !

Guess what I bought today.

- Devine ce dont j'ai envie de parler.
- Devinez ce dont je veux parler.

Guess what I want to talk about.

- Devinez qui d'autre a déménagé à Boston.
- Devine qui d'autre a déménagé à Boston.

Guess who else moved to Boston.

- Devine ce que j'ai fait hier soir !
- Devinez ce que j'ai fait hier soir !

Guess what I did last night.

Il voit flotter épars les débris d'Ilion, / en devine la cause, et reconnaît Junon.

... beholds Troy's navy scattered far and nigh, / and by the waves and ruining heaven oppressed / the Trojan crews. Nor failed he to espy / his sister's wiles and hatred.

- Devine ce que je tiens dans la main !
- Devinez ce que je tiens dans la main !

Guess what I'm holding in my hand.

Devine ce qu'ils ont eu ! Un chapeau melon pour lui et des bottes de cuir pour elle !

Guess what they got! A bowler hat for him and leather boots for her!

- J'imagine que ce que j'ai dit n'est pas si clair que ça, mais c'est la seule façon dont je peux l'expliquer.
- Je devine que ce que j'ai dit n'est pas très clair, mais c'est la seule façon que j'ai de l'expliquer.

I guess what I've said isn't all that clear, but that's the only way I can explain it.