Translation of "émotions" in English

0.008 sec.

Examples of using "émotions" in a sentence and their english translations:

Les émotions ...

The emotions ...

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne laisse pas transparaître tes émotions.
- Ne laissez pas transparaître vos émotions.
- Ne montrez pas vos émotions.

Don't let your feelings show.

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne montrez pas vos émotions.

Don't let your feelings show.

Elle évoquait les émotions.

it was about feelings.

Le dépositaire des émotions.

the repository of the emotions.

Les émotions, vous l'apprendrez,

Emotions, you will learn,

Les émotions gagnent invariablement.

it's emotion that invariably wins.

Malgré toutes les émotions:

Despite all the emotions:

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne laisse pas transparaître tes émotions.

Don't let your feelings show.

Il est responsable des émotions.

it is responsible for emotion.

C'est le centre des émotions.

and that's important for emotions.

Cela s'associe à des émotions :

Those connect to emotional content:

Qui survient des émotions négatives.

that arises from negative emotions.

Il a ressenti des émotions.

He felt emotions.

Ne montrez pas vos émotions.

Don't let your feelings show.

Ne montre pas tes émotions.

Don't let your feelings show.

- Tom essaya de contrôler ses émotions.
- Tom a essayé de contrôler ses émotions.

Tom tried to control his emotions.

Mais utilisez vos émotions comme carburant

But use your emotions as fuel

Nous devons travailler sur nos émotions.

We need to change the way we feel.

C'est essentiel de cultiver ces émotions.

So cultivating those emotions.

Et ne pas montrer ses émotions.

and to not show their emotions.

Que montrer ses émotions est sain,

that showing their emotions is healthy,

Ils ont aussi noté leurs émotions

They also rated their emotions

Y compris la diversité des émotions.

Including diversity of emotion.

Elle ne peut réprimer ses émotions.

She can't suppress her emotions.

Ne laisse pas transparaître tes émotions.

Don't let your feelings show.

Ne laissez pas transparaître vos émotions.

Don't let your feelings show.

- Tom n'est pas doué pour cacher ses émotions.
- Tom ne sait pas dissimuler ses émotions.

Tom isn't good at hiding his emotions.

- Tu te laisses trop dominer par tes émotions.
- Vous vous laissez trop dominer par vos émotions.

You're overemotional.

Il est capable de contrôler ses émotions.

he's able to maintain discipline with his emotions.

Agresseurs même si les émotions sont là.

Aggressors, even when emotion is involved.

Des odeurs, des goûts et des émotions.

and scents and tastes and emotions.

Aussi toutes les émotions qui sont impliquées.

Also all the emotions that are involved.

Elle n'a pas pu réprimer ses émotions.

She couldn't suppress her emotions.

J'ai laissé mes émotions troubler mon jugement.

I let my emotions cloud my judgment.

Tom a essayé de contrôler ses émotions.

Tom tried to control his emotions.

Ces odeurs et ces émotions associées pour toujours.

scent and emotion linked together forever.

En particulier, comment notre cerveau engendre des émotions.

Specifically, how does our brain give rise to emotion.

Pour stimuler nos émotions ainsi que nos souvenirs.

to stimulate our emotions and stimulate our memories.

Que nous faisons en fonction de nos émotions,

that we make according to our emotions,

La photographie de couple comprend également des émotions

Couple photography also includes emotions

La psychologie se penche sur les émotions humaines.

Psychology deals with human emotions.

Tom a repris le contrôle de ses émotions.

Tom got a grip on his emotions.

Tu te laisses trop dominer par tes émotions.

You're overemotional.

Vous vous laissez trop dominer par vos émotions.

You're overemotional.

Tom n'est pas doué pour cacher ses émotions.

Tom isn't good at hiding his emotions.

Les mots me manquent pour décrire mes émotions.

I lack the words to describe my emotions.

Les émotions, elles rajoutent de l'huile sur le feu.

Emotions add fuel to the fire.

Je peux contrôler vos émotions et influencer votre comportement

I can control your emotions and influence your behavior

Que les scientifiques répondent à cela avec quelques émotions.

that scientists actually do respond to this with some emotion.

Imaginez que vos pensées, émotions, comportements et votre santé

Imagine your thoughts, your emotions, your behavior, and your health

La peur et les émotions qui y sont liées.

fear and the emotional content of fear.

C'est vraiment difficile d'étudier les sentiments et les émotions,

It's really hard to study feelings and emotions,

Nous parlons de ses émotions et de ses sentiments

We get to talk about her emotions and her feelings

Ces émotions, qu'on peut trouver dans la première colonne,

These emotions that are listed here in the first column,

Il y a certains événements qui déclenchent des émotions

there are certain events that trigger emotions

Quand la raison et les émotions entrent en collision,

and that when reason and emotion collide,

Il lui était très difficile de réprimer ses émotions.

- It was very difficult for her to control her emotions.
- It was very hard for her to suppress her emotions.

Car nous savons déjà que ce sont nos émotions,

because we already know that our emotions –

Et nous retombons dans le vortex des émotions stressantes habituelles.

And we succumb back into the vortex of habitual stressful emotions.

Ce que nous allons faire, c'est faire sortir quelques émotions.

What we will do is we will get some emotions out,

Un scientifique connu nommé Paul Eckman a étudié les émotions.

There is a well-known scientist called Paul Eckman who looks into emotion,

Mais Lise Bourbeau nous dit que ce sont des émotions

But Lise Bourbeau says that these emotions

C'est une chose éphémère et fugace, comme toutes les émotions.

it is as fleeting, transient as all emotions.

Les émotions nous permettent de mieux nous souvenir des choses.

Emotions ensure that we can remember things better.

Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste.

- He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
- He hid his emotions and pretended enthusiasm.

Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.

Sometimes I can't help showing emotions.

Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme !

Don't let your emotions rule you. Be calm!

- La première étape de la maîtrise de ses propres émotions est la maîtrise de l'interoception.
- Pour maîtriser ses émotions, il faut d'abord maîtriser l'interoception.

The first step in mastering your emotions is mastering the skill of interoception.

Que quand nous formulons nos émotions fortes comme de la passion,

that when we frame our strong emotions as passion,

Quand vous ressentez des émotions comme la joie, la compassion, l'empathie,

So when you experience emotions like joy, peace, compassion, empathy

Car je pouvais essayer de supprimer mes pensées et mes émotions

because I can relate to suppressing my own thoughts and emotions

Où que nous soyons, nos émotions restent marquées par les genres.

Regardless of where we are, however, the emotion is gendered.

Et déclenche des émotions chez les gens, l'objectif a été atteint.

and triggers emotions in people, the goal has been achieved.

Nous n’ayons pas accordé assez d'importance aux émotions dans notre vie,

we haven't given emotions such an importance in our lives,

Faire appel au pouvoir des émotions pour libérer notre pouvoir intérieur.

The power of emotions to unleash our inner power.

On ne peut pas laisser nos émotions interférer avec nos actions.

- We cannot allow our emotions to interfere with our actions.
- We can't allow our emotions to interfere with our actions.

Je suis un homme qui sait très bien contrôler ses émotions.

I'm a man who knows very well how to control his emotions.

Que le lien entre le cœur et les émotions est très intime.

that the connection between the heart and the emotions is a highly intimate one.

Et je croyais que les « vrais hommes » ne montraient pas leurs émotions.

and I didn't believe "real men" showed their emotions.

Portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

either judge ourselves for having so-called "bad emotions,"

Les émotions sont liées à la respiration et à la façon dont nous l'utilisons.

and emotions are linked to the breath and also to the way we use the breath.

On sait tous à peu près ce que ça fait de ressentir ces émotions.

We all pretty much know what these emotions feel like.