Translation of "Désespérément" in English

0.008 sec.

Examples of using "Désespérément" in a sentence and their english translations:

Il voulait désespérément s'échapper.

He was desperate to escape.

Il est désespérément amoureux.

He's hopelessly in love.

Elle est désespérément amoureuse.

She's hopelessly in love.

J'avais désespérément besoin d'aide.

I was really desperate for help.

- Elle avait désespérément besoin de l'argent.
- Elle avait désespérément besoin d'argent.

She needed money desperately.

Elle avait désespérément besoin d'argent.

She needed money desperately.

J'ai désespérément besoin d'une voiture.

I desperately need a car.

Elle a désespérément besoin d'argent.

She's in desperate need of money.

Elle cherche désespérément un coin calme.

She's desperate to find a quiet spot.

Le champ a désespérément besoin d'eau.

The field is crying out for rain.

Elle avait désespérément besoin de l'argent.

She needed the money desperately.

Tom est tombé désespérément amoureux d'elle.

Tom had fallen desperately in love with her.

Dan avait désespérément besoin qu'on l'aide.

Dan was in desperate need of assistance.

On a désespérément besoin de bénévoles.

Volunteers are desperately needed.

Tom a désespérément besoin de vacances.

Tom desperately needs a vacation.

Tom est désespérément amoureux de Mary.

Tom is deeply in love with Mary.

Les types essaient désespérément d'éclaircir les choses

The guys are frantically trying to explain,

Pour obtenir la connaissance que je voulais désespérément.

to get the knowledge that I so desperately wanted.

Mais un de ces orphelinats était désespérément pauvre.

But one of the orphanages I visited was desperately poor.

Haïti est une nation qui parait désespérément appauvrie.

Haiti is a nation that seems hopelessly impoverished.

Ils cherchaient désespérément à se rendre en Europe.

They were desperate to get to Europe.

Tout le monde nous pressait désespérément de le faire ;

Everybody was just really desperately urging us to get around to it

à Erfurt, où le Stadtgarde veut désespérément défendre son titre.

in Erfurt, where the Stadtgarde desperately wants to defend its title.

Il a désespérément besoin de se faire couper les cheveux.

He's in desperate need of a haircut.

Qui m'empêchaient d'obtenir l'aide dont, à ce stade, j'avais désespérément besoin.

to getting the help that, at this point, I desperately needed.

L'homme, un père dans la cinquantaine, essaye désespérément de lui échapper.

The man, a father in his fifties, tries desperately to get away.

Tom veut désespérément croire que ce qu'a dit Mary est vrai.

- Tom wants desperately to believe that what Mary said is true.
- Tom wants desperately to believe what Mary said is true.

Mais les renforts et les munitions dont on avait désespérément besoin ont

But desperately-needed  reinforcements and ammunition  

Les animaux paniquent et piétinent les soldats qui chercher désespérément la couverture.

Animals panic and trample over soldiers who hopelessly look for cover.

Tom ne vendra pas son violoncelle, même s'il a désespérément besoin d'argent.

Tom won't sell his cello, even though he desperately needs money.

Nous avons désespérément besoin de davantage d'argent pour aider à financer notre projet.

We desperately need more money to help fund our project.

- une qualité dont il avait besoin désespérément, mais a trouvé dans l' offre à court

– a quality he needed desperately, but found in short supply.

Mack espérait désespérément que l'armée russe de Koutouzov pourrait arriver à temps pour le sauver, mais

Mack desperately hoped that Kutuzov’s Russian army could arrive in time to save him, but

En anglais populaire, on appelle « pelleter de la merde contre la marée », un effort désespérément infructueux.

In popular English a hopelessly fruitless effort is called "Shoveling shit against the tide."

Est retourné en Italie, dans une tentative désespérément vouée à lancer une révolution et à récupérer son trône.

returned to Italy, in a hopelessly doomed attempt  to start a revolution and reclaim his throne.

Allons-nous donc sur les marchés infectés? Ou allons-nous désespérément espérer de l'État parce que nous n'avons pas d'argent?

So are we going to the infected markets? Or will we desperately hope of the state because we have no money?