Translation of "Compagnie" in English

0.019 sec.

Examples of using "Compagnie" in a sentence and their english translations:

- J'apprécie votre compagnie.
- J'apprécie ta compagnie.

I enjoy your company.

Quelle compagnie ?

What airline?

- J'apprécie vraiment votre compagnie.
- J'apprécie vraiment ta compagnie.

I really enjoy your company.

De la compagnie?

the company?

J'apprécie sa compagnie.

I enjoy his company.

J'apprécie ta compagnie.

- I enjoy your company.
- I enjoy being with you.

J'apprécie votre compagnie.

- I enjoy your company.
- I enjoy being with you.

Bonjour la compagnie.

Good morning, everyone.

J'apprécie beaucoup votre compagnie.

I really appreciate your company.

Je te tiens compagnie.

I'll keep you company.

J'ai de la compagnie.

I've got company.

La compagnie fit faillite.

The company went bankrupt.

- Voulez-vous qu'on vous tienne compagnie ?
- Veux-tu de la compagnie ?

Do you want some company?

- Voudriez-vous un peu de compagnie ?
- Voudrais-tu un peu de compagnie ?

Would you like a little company?

Utiliser un animal de compagnie

use a pet

Bienvenue, équipage et compagnie aérienne!

Welcome, crew and airline!

Nous avons de la compagnie.

We've got company.

Tenons-nous compagnie un moment.

Let's keep each other company for a while.

J'adore être en votre compagnie.

I love hanging out with you.

C'est inouï dans ma compagnie.

It is unheard of in my company.

Il a apprécié sa compagnie.

He found her company pleasant.

Veux-tu de la compagnie ?

Do you want some company?

J'ai deux animaux de compagnie.

I have two pets.

La compagnie abandonna ce projet.

The company abandoned that project.

J'adore être en ta compagnie.

I love hanging out with you.

Il aime vraiment sa compagnie.

He really likes her company.

J'ai tenu compagnie à Skura.

I kept Skura company.

Et alors leur compagnie échoue.

and then their company fails.

"mais cette compagnie est foutue

"but this company is screwing up,

- J'aime être avec toi.
- J'aime être en ta compagnie.
- J'aime être en votre compagnie.
- J'aime être avec vous.
- J'aime me trouver en ta compagnie.
- J'aime me trouver en votre compagnie.

- I like hanging out with you.
- I like being with you.

- Je me sens bien en sa compagnie.
- Je me sens bien en leur compagnie.

I feel comfortable in her company.

Nous demandons à la compagnie aérienne.

We ask the airline.

Mais aussi la compagnie du camp.

but also the camp company.

Ils apprécient la compagnie de l'autre.

They enjoy one another's company.

Je travaille pour une compagnie maritime.

I work for a shipping company.

Elle lui sera de bonne compagnie.

She will be a good companion for him.

Il désirait la compagnie d'une femme.

He wanted female companionship.

Mon animal de compagnie est malade.

My pet is sick.

J'aime me trouver en ta compagnie.

I like being with you.

La compagnie Coty vend des parfums.

The Coty company sells perfumes.

J'ai pris plaisir à votre compagnie.

I enjoyed your company.

J'apprécie vraiment d'être en ta compagnie.

I really like being with you.

J'ai besoin d'un peu de compagnie.

I need a little company.

La compagnie leur fournit des uniformes.

The company provides them with uniforms.

La compagnie de Dan fera faillite.

Dan's company will go out of business.

Tom a un écureuil de compagnie.

Tom has a pet squirrel.

Avez-vous des animaux de compagnie ?

Do you have any pets?

Sami travaillait pour une compagnie d'assurance.

Sami was working at an insurance company.

Voulez-vous qu'on vous tienne compagnie ?

Do you want some company?

Aimes-tu la compagnie de Tom ?

Do you enjoy Tom's company?

Vous êtes seul ou en compagnie ?

Are you by yourself or with someone?

Il a tenu compagnie à Skura.

He kept Skura company.

Elle a tenu compagnie à Skura.

She kept Skura company.

Elles ont tenu compagnie à Skura.

They kept Skura company.

Ils ont tenu compagnie à Skura.

They kept Skura company.

- J'ai un lapin comme animal de compagnie.
- J'ai un lapin, en guise d'animal de compagnie.

I keep a rabbit as a pet.

- J'aime être avec toi.
- J'aime être en ta compagnie.
- J'aime me trouver en ta compagnie.

- I like hanging out with you.
- I like being with you.

De manque ou de perte de compagnie.

of a lack or loss of companionship.

Votre compagnie aérienne a également commandé l'A350.

Your airline also ordered the A350.

, ils veulent saluer une compagnie aérienne arabe

, they want to greet an Arab airline

Une compagnie aérienne cargo a finalement accepté.

A cargo airline finally agreed.

Dans les locaux d'une compagnie aérienne cargo.

on the premises of a cargo airline.

Ne mets pas la compagnie en danger.

Don't put the company in danger.

C'est un article d'une compagnie très connue.

That's an item from a famous company.

Il n'est pas de très bonne compagnie.

He is not very good company.

Il est encore employé par la compagnie.

He is still on the payroll of the company.

Sa situation dans la compagnie se détériore.

He is losing ground in his company.

Mon père travaille à la compagnie d'électricité.

My father works for a power company.

En votre compagnie, je suis toujours heureux.

Being with you, I will always be happy.

Elle garde des animaux de compagnie variés.

She kept various kinds of pets.

J'ai un lapin comme animal de compagnie.

I keep a rabbit as a pet.

Viens et tiens-moi un peu compagnie.

Come and keep me company.

La compagnie aérienne a immobilisé sa flotte.

The airline has grounded its fleet.

Il est le possesseur de la compagnie.

He's the owner of the company.

Tom veut que Mary lui tienne compagnie.

Tom wants Mary to keep him company.

Cette compagnie a beaucoup d'affaires à l’étranger.

This company has many business dealings abroad.