Translation of "Chants" in English

0.008 sec.

Examples of using "Chants" in a sentence and their english translations:

(Chants d'oiseaux)

(Birds chirrup)

- Nous chantâmes des chants en chœur.
- Nous chantions des chants en chœur.

We sang songs in chorus.

Tom écoutait des chants grégoriens.

Tom listened to Gregorian chant.

J'aime les chants de Noël.

I love Christmas songs.

- Vous aimez chanter des chants de Noël ?
- Tu aimes chanter des chants de Noël ?

Do you enjoy singing Christmas songs?

- J'aime les chants de Noël.
- J'adore les chansons de Noël.
- J'adore les chants de Noël.

- I love Christmas songs.
- I love Christmas carols.

Les chants de la biodiversité ont disparu.

The songs of biodiversity are gone.

Son père lui enregistra des chants d'oiseaux.

- His father recorded birdsong for him.
- His father recorded some birdsong for him.

J'ai acheté plusieurs bandes de chants folkloriques.

I bought several audiotapes of folk songs.

- Prévoyez-vous d'aller chanter des chants de Noël cette année ?
- Prévois-tu d'aller chanter des chants de Noël cette année ?

Are you planning to go Christmas caroling this year?

- Combien de chants de Noël savez-vous chanter par cœur ?
- Combien de chants de Noël sais-tu chanter par cœur ?

How many Christmas carols can you sing by heart?

J'ai entendu des gens chanter des chants de Noël.

I heard some people singing Christmas carols.

Son père lui a apporté des enregistrements de chants d'oiseaux.

His father bought him recordings of birds singing.

- J'adore les chansons de Noël.
- J'adore les chants de Noël.

- I love Christmas songs.
- I love Christmas carols.

Tom et Marie ont chanté des chants de Noël ensemble.

Tom and Mary sang Christmas carols together.

- Vous n'avez pas l'intention d'aller chanter des chants de Noël cette année ?
- Tu n'as pas l'intention d'aller chanter des chants de Noël cette année ?

Aren't you planning to go Christmas caroling this year?

L'air calme du matin porte leurs chants loin dans la canopée.

The still morning air takes their songs far across the canopy.

Les chants populaires de la Scandinavie ressemblent à ceux de la Kabylie.

Scandinavian popular songs are similar to those from Kabylia.

Nous allons chanter des chants de Noël tous les ans, la veille de Noël.

We go caroling every year on Christmas Eve.

Nous avons chanté des chants de Noël dans la voiture jusqu'à la maison de Tom.

We sang Christmas songs in the car all the way to Tom's house.

Qui n'aime point le vin, les femmes ni les chants, restera un sot toute sa vie durant.

Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long.

Tom est allé chanter des chants de Noël avec d'autres membres de la chorale de son église.

Tom went Christmas caroling with other members of his church choir.

Quatre de mes chants de Noël préférés sont « Silent Night », « Joy to the World », « The First Noel » et « Away in the Manger ».

Four of my favorite Christmas carols are "Silent Night," "Joy to the World," "The First Noel" and "Away in the Manger."

Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m’as-tu trompé, et ne m’as-tu point averti ? Je t’aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.

Why wouldst thou run away privately, and not acquaint me, that I might have brought thee on the way with joy, and with songs, and with timbrels, and with harps?

Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps.

Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.