Translation of "Cachette" in English

0.003 sec.

Examples of using "Cachette" in a sentence and their english translations:

Tom est sorti de sa cachette.

Tom came out of his hiding place.

Le faon déguerpit de sa cachette.

The fawn bolted from its hiding place.

Sami a trouvé une bonne cachette.

Sami found a good hiding place.

- Il sortit en cachette pour rencontrer une fille.
- Il est sorti en cachette pour rencontrer une fille.

He snuck out to meet up with a girl.

Elle a trahi sa cachette à la police.

She betrayed his hiding place to the police.

Les chiens levèrent le renard de sa cachette.

The hounds flushed the fox out of its hiding place.

Il fallut une semaine pour localiser leur cachette.

It took one week to locate their hiding place.

- Les chiens levèrent le renard de sa cachette.
- Les chiens de chasse ont débusqué le renard de sa cachette.

The hounds flushed the fox out of its hiding place.

Ce lit même est devenu mon refuge, ma cachette.

This very bed became my safe space, or my hideaway.

Je me suis approché d'elle en cachette, par derrière.

I sneaked up behind her.

Il nous faut une semaine pour trouver leur cachette.

We need one week to find their hiding place.

Il est sorti en cachette pour rencontrer une fille.

He snuck out to meet up with a girl.

Tout le monde sort de sa cachette et crie : « SURPRISE ! »

Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!"

- Je pensais que nous avions trouvé la cachette parfaite mais la police nous a trouvés.
- Je pensais que nous avions trouvé la cachette parfaite mais la police nous a trouvées.

- I thought we had found the perfect hiding place, but the police found us.
- I thought that we had found the perfect hiding place, but the police found us.

- Il m'a montré sa photo en secret.
- Il me montra sa photo en cachette.

- He secretly showed me her picture.
- He secretly showed me her photo.
- He secretly showed me her photograph.

- Je me suis dissimulé derrière elle.
- Je me suis approché d'elle en cachette, par derrière.

I sneaked up behind her.

Je pensais que nous avions trouvé la cachette parfaite mais la police nous a trouvés.

I thought we had found the perfect hiding place, but the police found us.

- Il nous a fallu une semaine pour localiser leur planque.
- Il fallut une semaine pour localiser leur cachette.

- It took us a week to locate their hideaway.
- It took one week to locate their hiding place.

- La mère de Marie boit en douce.
- La mère de Marie boit en catimini.
- La mère de Marie boit en cachette.

Mary's mother's a cupboard drinker.

Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m’as-tu trompé, et ne m’as-tu point averti ? Je t’aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.

Why wouldst thou run away privately, and not acquaint me, that I might have brought thee on the way with joy, and with songs, and with timbrels, and with harps?