Translation of "Cachée" in English

0.007 sec.

Examples of using "Cachée" in a sentence and their english translations:

Elle s'est cachée.

She hid.

Skura s'est cachée.

Skura hid.

- J'étais caché.
- J'étais cachée.
- J’ai été caché.
- J'ai été cachée.

I was hidden.

Où l'avez-vous cachée ?

Where did you hide it?

Je me suis cachée.

I hid.

Elle s'est cachée derrière l'arbre.

She hid behind the tree.

Tu t'es cachée sous la table.

You hid under the table.

Elle s'est cachée sous les draps.

She hid under the sheets.

Je l'ai cachée sous le matelas.

I hid it under the mattress.

- Où l'avez-vous caché ?
- Où l'avez-vous cachée ?
- Où l'as-tu caché ?
- Où l'as-tu cachée ?

Where did you hide it?

Cachée sous nos yeux toute notre vie.

It's been hidden in plain sight your entire life.

Je me suis cachée sous la table.

I hid under the table.

La petite fille s'est cachée dans l'armoire.

The little girl hid in the closet.

Cachée dans un lieu sûr et secret -

hiding out in a secure, undisclosed location -

- J'étais caché.
- J'étais cachée.
- J'étais dissimulé.
- J'étais dissimulée.

I was hidden.

- Tom a posé la carte face cachée sur la table.
- Tom posa la carte, face cachée, sur la table.

Tom put the card face down on the table.

Pour récupérer la géométrie 3D de cette scène cachée.

to then recover the 3D geometry of this hidden scene.

À présent, la montagne est cachée par les nuages.

Now the mountain is hidden by the clouds.

Pourrait-il y avoir une civilisation cachée, pas encore découverte,

Could there be a lost civilization lurking as yet undetected

Ou la haine pouvait être cachée derrière un sourire amoureux,

or hate could be hidden behind an amorous smile,

La lune était entièrement cachée par un gros nuage noir.

The moon was completely hidden by a big black cloud.

- Tu t'es caché derrière l'arbre.
- Tu t'es cachée derrière l'arbre.

You hid behind the tree.

Tom garde une clé de rechange cachée dans son jardin.

Tom keeps a spare key hidden in his garden.

J'ai perdu une chaussure ; je suis sûr qu'on l'a cachée.

I lost a shoe. I'm sure that someone hid it.

Et donc en fait, on a cette complexité qui est cachée -

And so, in fact, we have this complexity that is hidden -

Pour découvrir la face cachée des vastes déserts et des prairies.

To discover a hidden side to the world's great deserts... and grasslands. -[grunting] -[feet pattering]

- Elle se cacha sous les draps.
- Elle s'est cachée sous les draps.

She hid under the sheets.

- Je l'ai caché sous le matelas.
- Je l'ai cachée sous le matelas.

I hid it under the mattress.

- Je me suis caché derrière l'arbre.
- Je me suis cachée derrière l'arbre.

I hid behind the tree.

C'est que de l'eau à l'état liquide était cachée dans la calotte glaciaire,

is that there's liquid water hidden inside the ice sheet,

La réponse à cette question est cachée il y a des millions d'années.

The answer to this question is hidden millions of years ago.

Vous retirer discrètement de la vie, vous faire toute petite et rester cachée.

and that is to take a step back from life and start being small and hidden.

Chacun est une Lune et possède une face cachée qu'il ne montre à personne.

Every person is a moon, and has a dark side that they never show.

- Je me suis caché sous la table.
- Je me suis cachée sous la table.

I hid under the table.

- Je me suis caché derrière un rideau.
- Je me suis cachée derrière un rideau.

I hid myself behind a curtain.

- Je me suis cachée derrière la porte.
- Je me suis caché derrière la porte.

I hid myself behind the door.

- Je me suis caché derrière le canapé.
- Je me suis cachée derrière le divan.

I hid myself behind the couch.

Il a signalé un contingent de plusieurs centaines cavalerie, jusqu'ici cachée dans les arbres sur

He signalled a contingent of several hundred cavalry, until now hidden in the trees on

Tout le monde est une lune et a une face cachée qu'il ne montre à personne.

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

- Je me suis caché derrière l'arbre.
- Je me suis cachée derrière l'arbre.
- Je me cachai derrière l'arbre.

I hid behind the tree.

- Ce poulpe s'est caché dans une noix de coco.
- Cette pieuvre s'est cachée dans une noix de coco.

- This octopus was hiding inside the coconut shell.
- The octopus is hiding in a coconut shell.

- Je me suis caché sous la table.
- Je me cachai sous la table.
- Je me suis cachée sous la table.

I hid under the table.

- Je me dissimulai derrière un arbre.
- Je me suis dissimulé derrière un arbre.
- Je me suis caché derrière l'arbre.
- Je me suis cachée derrière l'arbre.
- Je me cachai derrière l'arbre.

I hid behind the tree.

Dans cette âme fidèle où vit encor Sichée, / le perfide, glissant une flamme cachée, / par degrés l'en efface ; et, par une autre ardeur, / d'un cœur longtemps paisible échauffe la froideur.

True to his Paphian mother, trace by trace, / slowly the Love-god with prevenient art, / begins the lost Sychaeus to efface, / and living passion to a breast impart / long dead to feeling, and a vacant heart.

- Je l'ai caché dans mon tiroir à chaussettes.
- Je l'ai cachée dans mon tiroir à chaussettes.
- Je l'ai dissimulé dans mon tiroir à chaussettes.
- Je l'ai dissimulée dans mon tiroir à chaussettes.

I hid it in my sock drawer.

- Tout le monde est une lune et a un côté obscur qu'il ne montre à personne.
- Tout le monde est une lune et a une face cachée qu'il ne montre à personne.

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.