Translation of "Bourrée" in English

0.013 sec.

Examples of using "Bourrée" in a sentence and their english translations:

T'es bourrée.

You're loaded.

Marie était bourrée.

Mary was bladdered.

- J'étais bourré.
- J'étais bourrée.

I was drunk.

Je suis un peu bourrée.

I'm a little drunk.

- J'étais bourré.
- J'étais bourrée.
- J'étais ivre.

I was drunk.

- Je suis bourré.
- Je suis bourrée.

I'm sloshed.

Ce genre d'algue est bourrée de nutriments.

And seaweed like this, has loads of nutrients in it.

La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.

The new tax law is full of loopholes.

- Je suis saoul.
- Je suis ivre.
- Je suis bourrée.

- I'm drunk.
- I'm wasted.
- I'm plastered.
- I'm sloshed.
- I am drunk.

- T'es bourré.
- T'es bourrée.
- T'es plein de fric.
- T'es pleine de fric.

You're loaded.

- Elle est très talentueuse.
- Elle est très douée.
- Elle est bourrée de talent.

- She's very talented.
- She is very talented.

La nuit dernière, j'étais raide bourrée et je me suis endormie sans prendre de bain.

Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.

- « Me dis pas que t’es déjà bourré ? » « Mais non, mais non. »
- « Me dis pas que t’es déjà bourrée ? » « Mais non, mais non. »

"Don't tell me you're already drunk." "I'm not, I'm not drunk."

- La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.
- La nouvelle loi fiscale est pleine d'échappatoires.
- La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes.

The new tax law is full of loopholes.