Translation of "Bâton" in English

0.014 sec.

Examples of using "Bâton" in a sentence and their english translations:

Avec un bâton.

Use a simple stick.

Je cherche un bâton.

I'm looking for a stick.

- Remue la peinture avec un bâton !
- Remuez la peinture avec un bâton !
- Touillez la peinture à l'aide d'un bâton !

Stir the paint with a stick.

Un bâton avec un tel bâton serait un petit, quelqu'un appelé acier

a stick with such a stick would be a small one, someone called a steel one

- Remue la peinture avec un bâton !
- Remuez la peinture avec un bâton !

Stir the paint with a stick.

Par un bâton de maréchal.

by a marshal’s baton.

Nous cuisinons avec un bâton.

We cook with a stick.

Le chien reniflait un bâton.

The dog sniffed the stick.

L'ombre du bâton est visible.

The shadow of the stick is visible.

Je peux utiliser un bâton lumineux.

I can use one of these glow sticks.

Remuez la peinture avec un bâton !

Stir the paint with a stick.

La langue est un bon bâton.

The tongue wounds more than a lance.

Ils tiennent la poignée du bâton.

They got the short end of the stick.

- Tom a tué le rat avec un bâton.
- Tom a tué le rat avec son bâton.

Tom killed the rat with a stick.

Jetons un autre bâton lumineux pour voir.

Let's just throw another glow stick and see what it goes into.

Il frappa le chien avec un bâton.

He beat the dog with a stick.

Il marchait un bâton à la main.

He was walking with a stick in his hand.

Il frappa un ivrogne de son bâton.

He beat on a drunken man with his stick.

J'ai tué le rat avec un bâton.

I killed the rat with a stick.

Enfonce-toi un bâton dans le cul.

Shove a stick up your ass.

Ils ont obtenu la poignée du bâton.

They got the short end of the stick.

C'est parti. On va l'immobiliser avec le bâton.

Let's do this. We've got the stick, we're gonna pin him.

Tom a tué le rat avec son bâton.

Tom killed the rat with his cane.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton…

Two ways we can do this. Either use a stick.

Lui immobiliser la tête avec le bâton, c'était astucieux.

That was smart pinning the head with that stick.

Il est où ? Je peux utiliser un bâton lumineux.

Where is he? I can use one of these glow sticks.

Les États-Unis s'imaginent tenir la poignée du bâton.

The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.

Lance un bâton et regarde le chien le rapporter.

Throw a stick and watch the dog fetch it.

Le bâton, c'est celui auquel on a été tous soumis

The stick is what we were all subjected to

Voilà, regardez. Un grand bâton comme ça. Allez, suivez-moi.

Okay, here we go, look. Long straight stick like this. Okay, come with me.

Je peux me servir de ce bâton comme d'un bouclier.

and I can use this stick almost like a shield.

On va mettre un casque et j'utiliserai un bâton lumineux.

Get a helmet on and then I can use one of these glow sticks.

C'est parti. On va l'immobiliser avec le bâton. Je l'ai.

Let's do this. We've got the stick, we're gonna pin him. Got it.

De l'autorité militaire - autorité symbolisée par un bâton de maréchal.

of military authority – authority  symbolised by a marshal’s baton.

Les mots inscrits sur le bâton de chaque maréchal français.

The words inscribed on every French Marshal’s baton.

De l'autorité militaire - l'autorité symbolisée par un bâton de maréchal.

of military authority – authority  symbolised by a marshal’s baton.

Le rat a été tué par Tom avec un bâton.

The rat was killed by Tom with a stick.

Il façonna une branche tombée en un bâton de marche.

He fashioned a walking stick from a fallen branch.

Vous voulez que je lui immobilise la tête avec un bâton ?

Okay, so you want me to use the stick and try and pin the head?

L'Union Postale Universelle utilisait le Bâton d'Asclépios sur un fond violet.

The Universal Postal Convention used a white staff-and-snake on a violet background.

Qui a été mordu par un serpent craint le moindre bâton.

Whoever has been bitten by a snake fears the slightest stick.

Bien joué ! Bravo. Lui immobiliser la tête avec le bâton, c'était astucieux.

Okay, good job. Well done. That was smart pinning the head with that stick.

L'espoir est le bâton de marche, depuis le berceau jusqu'à la tombe.

Hope is the walking stick, from the cradle to the grave.

Il y a beaucoup de zones où il y a eu le bâton,

There are many areas where hard power was imposed,

Vous creusez un puits jusqu'à ce que le propriétaire de ce bâton l'apporte

you dig a well until the owner of that stick brings it

Pour cette réalisation, Napoléon a remis à Saint-Cyr son bâton de maréchal.

For this achievement, Napoleon  awarded Saint-Cyr his Marshal’s baton.

Pour cette victoire, Napoléon lui a finalement décerné son bâton de maréchal - le seul

For this victory, Napoleon finally awarded him his Marshal’s baton – the only one

En 1804, Napoléon proclame son nouvel Empire et Soult reçoit son bâton de maréchal.

In 1804 Napoleon proclaimed his new Empire, and Soult received his Marshal’s baton.

Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse.

He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.

Marcher en groupe, jouer de la musique forte, avoir avec soi une lampe et un bâton,

Walking in groups, playing loud music, carrying torches and sticks,

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton… et on lui bloque la tête avec…

Two ways we can do this. Either use a stick. And we'll use that to pin the head.

Mais l'empereur ne s'y intéresse pas. Augereau fut dépouillé de son bâton et mourut l'année suivante.

but the Emperor was not interested. Augereau was  stripped of his baton, and died the next year.

Napoléon amasse des récompenses sur le général Suchet - de l'argent, des titres, mais toujours pas de bâton

Napoleon heaped rewards on General Suchet – money, titles, but still no Marshal’s

Le général, sans s’interrompre, le frappa sur la tête de son lourd bâton d’ivoire ; le Barbare tomba.

The general, without interrupting his speech, hit him on the head with his heavy ivory stick; the barbarian fell.

Terreur en temps de guerre… ornement en paix… Les mots inscrits sur le bâton de chaque maréchal français.

Terror in war… ornament in peace… The words  inscribed on every French Marshal’s baton.