Translation of "énormément" in English

0.011 sec.

Examples of using "énormément" in a sentence and their english translations:

Énormément.

Severely.

Ça glisse énormément.

Really slippery. [groans]

- Beaucoup !
- Énormément !
- Davantage !

Very!

J'avais énormément de questions.

I had many questions.

Car ils l'admirent énormément.

because they have such admiration for her.

Le japonais l'intéresse énormément.

- He's very much interested in the Japanese language.
- He has a great interest in Japanese.
- He's very interested in Japanese.

Tu me manques énormément.

I miss you badly.

Mon frère fume énormément.

My brother smokes a great deal.

Il a plu énormément.

It rained heavily.

Il a énormément d'expérience.

He has a ton of experience.

J'apprécie énormément ton amitié.

I value your friendship very much.

Ce poisson pue énormément.

This fish smells awful.

Ce chien aboie énormément.

This dog barks a lot.

Il a énormément de potentiel.

He has enormous potential.

Ubuntu inclut énormément de logiciels.

Ubuntu includes lots of software.

Il aime énormément la musique.

She likes music very much.

- Tu as énormément de travail devant toi.
- Tu as énormément de travail à faire.

You've got a lot of work ahead of you.

La cuisine française me plaît énormément.

I like French food very much.

Nous avons énormément besoin de nourriture.

We are badly in need of food.

La science-fiction lui plaît énormément.

He's very fond of science fiction.

- Il lit énormément.
- Il lit beaucoup.

- He reads a great deal.
- He reads a good deal.
- He reads a lot of books.

Layla a énormément manqué à Sami.

Sami missed Layla so much.

- Je t'adore.
- Je t'aime beaucoup.
- Je t'aime au coton.
- Je t'aime énormément.
- Je vous aime énormément.

- I like you very much.
- I love you very much.
- I love you a lot.

Cela m’a énormément frustré quand j’étais adolescent

And this caused a lot of angst for me as a teenager

Compiler un dictionnaire exige énormément de temps.

Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.

Nous avons énormément de temps ce soir.

We have plenty of time tonight.

Tu as énormément de travail devant toi.

You've got a lot of work ahead of you.

Tu as énormément de travail à faire.

You've got a lot of work ahead of you.

La neuroplasticité varie énormément d'une personne à l'autre.

is that patterns of neuroplasticity are highly variable from person to person.

D'après mon expérience, on pourrait économiser énormément d'argent

In my experience, we could save tremendous amounts of money

énormément de recherches se passent dans le monde,

an enormous amount of research is taking place globally

Les humains y mettent énormément d'énergie et d'imagination,

Here, human beings spend an enormous amount of energy and imagination

Le glacier a reculé énormément sur deux siècles.

The glacier has receded a lot over the past two centuries.

- Ce chien aboie beaucoup.
- Ce chien aboie énormément.

This dog barks a lot.

- Tu me manques beaucoup.
- Tu me manques énormément.

- I miss you badly.
- I miss you very much.

Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément.

Now that he has gone, we miss him very much.

Tom a été énormément fatigué par le voyage.

Tom was enormously fatigued by the journey.

Ses remarquables talents de soldat manqueraient énormément à l'empereur

His remarkable, soldiering skills  would be sorely missed by the Emperor  

- Vous me manquez vraiment beaucoup.
- Tu me manques énormément.

- I really miss you a lot.
- I miss you a lot.

Mais de nos jours, les choses ont énormément changé.

But now things have changed tremendously.

Il pleut énormément et donc le sol est détrempé.

It's raining heavily so the ground is very soggy.

Je suis un végétarien qui mange énormément de viande.

I'm a vegetarian who eats a ton of meat.

- Tom mange énormément.
- Tom est un très gros mangeur.

Tom eats a lot.

Monter énormément le niveau de l'eau du Rhin, cela signifie:

cause the water level of the Rhine to rise enormously, that means:

Il n'étudie pas énormément, mais il réussit bien à l'école.

He does not study hard, but does very well at school.

Ont augmenté énormément, une fois J'ai implémenté le protocole AMP.

have gone up tremendously, once I implemented AMP protocol.

- J'aime beaucoup la nourriture française.
- La cuisine française me plaît énormément.

I like French food very much.

Car il y en a énormément d'autres que je peux faire.

because there is so much I can do.

Il a perdu énormément d'argent en s'essayant aux actions en bourse.

He has lost heavily in dabbling with stocks.

Elles nous révèlent énormément de choses sur le fonctionnement de notre corps.

They give us a lot of new data about how our bodies work.

Je fus énormément choquée d'entendre sa fille utiliser un langage aussi grossier.

I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.

- Elle dépense beaucoup d'argent en livres.
- Elle dépense énormément pour ses livres.

She spends much money on books.

- J'apprécie énormément ton amitié.
- J'accorde une très haute valeur à ton amitié.

I value your friendship very much.

Ils ont achevé ce système en consacrant énormément de réflexion et de labeur.

They worked out the system with much thought and labor.

Le métier de contrôleur aérien est un métier qui procure énormément de stress.

Air traffic controller is an extremely high pressure job.

- Ton amitié m'est très précieuse.
- Votre amitié m'est très précieuse.
- J'apprécie énormément ton amitié.

Your friendship is most precious to me.

- Nous avons énormément de temps ce soir.
- Nous avons tout le temps ce soir.

We have plenty of time tonight.

- Elle aime énormément la musique.
- Elle adore la musique.
- Elle tripe sur la musique.

- She likes music very much.
- She has a love of music.

Mais qui a été adoptée massivement et qui a énormément amélioré la vie des gens.

yet it is massive and has vastly improved the lives of its citizens.

- Il a fortement plu.
- Il a plu énormément.
- Il plut beaucoup.
- Il a beaucoup plu.

It rained heavily.

- Tu me manques beaucoup.
- Vous me manquez vraiment beaucoup.
- Tu me manques énormément.
- Vous me manquez beaucoup.

- I miss you very much.
- I really miss you a lot.
- I miss you a lot.

- Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
- La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent.

It takes a great deal of practice to master a foreign language.

Je suis complètement à l’ouest en ce qui concerne les beaux-arts, mais pour une raison quelconque, j'apprécie énormément cette peinture.

I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.

« Es-tu en colère après moi ? » « Un peu. En fait, énormément. » « Que puis-je faire pour me faire pardonner ? Je ne veux pas me fâcher avec toi. »

"Are you angry with me?" "A bit. Actually, very much." "How can I make up for it? I do not want you to be angry with me!"

Les météorologues sont des gens qui en savent énormément sur la géophysique, la thermodynamique et la climatologie, mais qui ne savent quasiment rien du temps qu'il fera demain.

Meteorologists are people who know a tremendous amount about geophysics, thermodynamics and climatology, and almost nothing about tomorrow's weather.

Alors qu'elles montaient sur scène pour accepter le prix, Atwood a confié à Evaristo, « Aucune de nous ne s'attendait à gagner ce prix. Je suis très étonnée. J'aurais pensé que j'étais trop vieille. Et comme je n'ai pas vraiment besoin de cette attention, ça me fait énormément plaisir que vous en bénéficiez. »

As the two came to the stage to accept the prize, Atwood said to Evaristo, "Neither of us expected to win this. I'm very surprised. I would have thought that I was too elderly. And I kind of don't need the attention, so I'm very glad that you're getting some."