Translation of "L'article" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "L'article" in a sentence and their dutch translations:

J'ai lu l'article.

Ik las het artikel.

- Selon l'article deux, paragraphe cinq, c'est interdit.
- D'après l'article deux, paragraphe cinq, c'est interdit.

Volgens artikel twee, paragraaf vijf, is dat verboden.

Lisez l'article de la page deux !

Lees het artikel op pagina twee.

D'après l'article deux, paragraphe cinq, c'est interdit.

Volgens artikel twee, paragraaf vijf, is dat verboden.

Avez-vous lu l'article sur l'Asie dans le Time ?

Hebt ge het artikel over Azië gelezen in Time?

L'article sur le bouddhisme a relancé mon intérêt pour les religions orientales.

Het artikel over het boeddhisme heeft mijn belangstelling voor oosterse religies opnieuw opgewekt.

Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.

- Excuseer, staat u me toe drie fouten in het bovenstaande artikel te vermelden.
- Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.

L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.

Het nieuwsbericht beeldde de verdachte als schuldig af, hoewel hij onschuldig bevonden was.

- Elle est à l'article de la mort.
- Elle est sur le point de mourir.

- Ze staat op het punt om dood te gaan.
- Ze staat op het punt om te sterven.

- Il est sur le point de mourir.
- Il est à l'article de la mort.

- Hij staat op het punt om te sterven.
- Hij staat op het punt om dood te gaan.

- Le roumain est la seule langue latine dans laquelle l'article défini soit enclitique.
- Le roumain est la seule langue romane dans laquelle l'article défini soit ajouté à la fin du substantif.

Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt.

- Le roumain est la seule langue latine dans laquelle l'article défini soit enclitique.
- Le roumain est la seule langue néolatine dans laquelle l'article défini soit soudé à la fin du substantif.
- Le roumain est la seule langue romane dans laquelle l'article défini soit ajouté à la fin du substantif.

Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt.

- Le roumain est la seule langue néolatine dans laquelle l'article défini soit soudé à la fin du substantif.
- Le roumain est la seule langue romane dans laquelle l'article défini soit ajouté à la fin du substantif.

Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt.