Translation of "L'époque" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "L'époque" in a sentence and their dutch translations:

Esprit égalitaire de l'époque.

tijdgeest.

à l'époque d'avant, en 2017.

naar lang geleden, namelijk 2017.

- Sami utilisait à l'époque beaucoup de LSD.
- Sami prenait à l'époque beaucoup de LSD.

Sami gebruikte toen veel LSD.

À l'époque ils vivaient à Nagoya.

In die tijd woonden ze in Nagojo.

Car incompatible avec l'esprit égalitaire de l'époque.

omdat het onverenigbaar was met de egalitaire tijdgeest.

L'époque médiévale fit place à la Renaissance.

De middeleeuwen maakten plaats voor de renaissance.

A l'époque, juste après la première bulle internet,

De eerste internetzeepbel was toen net geknapt,

C'est l'époque où le terme « marijuana » devient populaire.

Op dat moment zie je voor het eerst dat de term marihuana populair wordt.

A l'époque, mes opinions religieuses étaient très extrêmes.

Destijds was mijn geloofsovertuiging erg extreem.

Mais à l'époque, je parlais déjà couramment l'espagnol,

Maar ik sprak toen al vloeiend Spaans,

Tom avait seulement treize ou quatorze ans à l'époque.

Tom was toen nog maar dertien of veertien jaar oud.

Vous savez, à l'époque, les gens n'avaient pas de climatiseurs

Vroeger hadden mensen geen airconditioning,

A l'époque, je pensais vraiment que c'était une réponse intelligente.

Toentertijd vond ik dat eigenlijk best een slim antwoord.

- Te souviens-tu de la fois où nous sommes allés à Paris ?
- Te souviens-tu de l'époque où nous sommes allés à Paris ?
- Te souviens-tu de l'époque où nous sommes allées à Paris ?
- Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allés à Paris ?
- Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allées à Paris ?

Herinner je je de keer dat we naar Parijs gingen?

À l'époque du lycée je me levais à 6h tous les matins.

Toen ik nog op de middelbare school zat, stond ik elke morgen om 6 uur op.

Elle voulait étudier, mais à l'époque, les filles devaient aider au ménage.

Zij wilde graag studeren, maar in die tijd moesten meisjes in het huishouden gaan helpen.

Le fait de fonder une famille était contraire à l'éthique de l'époque.

Het vooruitzicht om zich te settelen en een gezin te stichten was tegen de tijdgeest in.

À l'époque, je ne gagnais pas assez pour subvenir aux besoins de ma famille.

In die tijd verdiende ik niet genoeg om mijn familie te onderhouden.

Et aussi son fils, Jarl Erik, qui était le plus grand guerrier de l'époque viking.

En ook zijn zoon, Jarl Erik, die de grootste krijger van de Vikingtijd was.

Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.

In het Stalinistische tijdperk werden gevangenen in concentratiekampen slaven in dienst van de staat.

Je ne peux pas regarder cette photo sans que cela me rappelle l'époque où j'allais à l'école.

Ik kan niet naar deze foto kijken zonder herinnerd te worden aan mijn schooltijd.

Le récit d'Adam Mickiewicz, « Pan Tadeusz », qui dépeint la nature ainsi que les coutumes et les mœurs des propriétaires terriens biélorusses de l'époque de Napoléon, fait, depuis 1859, déjà l'objet d'une traduction en russe.

Adam Mickiewicz's verhaal "Pan Tadeusz", dat de aard, de gewoonten en de omgangsvormen van de Wit-Russische landeigenaren uit de tijd van Napoleon schildert, wordt al sinds 1859 in het Russisch vertaald.