Translation of "Tekeekö" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tekeekö" in a sentence and their turkish translations:

Tekeekö vaikutuksen?

Etkilendin mi?

- Tekeekö Tomi sitä joka päivä?
- Tekeekö Tomi sen joka päivä?

Tom onu her gün yapar mı?

- Haluatko levätä?
- Haluttaako sinua levätä?
- Tekeekö sinun mieli levätä?
- Tekeekö sinun mielesi levätä?

Canınız dinlenmek istiyor mu?

- Haluttaako sinua syödä?
- Syöpötyttääkö sinua?
- Huvittaako sinua syödä?
- Tekeekö sinun mieli syödä?
- Tekeekö sinun mielesi syödä?

Canın yemek istiyor mu?

- Tomia ei kiinnosta tekeekö Mary läksynsä vai ei.
- Tomille on yhdentekevää tekeekö Mary kotiläksynsä vai ei.

Mary'nin ev ödevini yapıp yapmaması Tom'un umurunda değil.

En vain tiedä, tekeekö se minut kipeäksi.

Ama beni hasta edip etmeyeceğini bilmiyorum.

- Tekeekö sinun mieli syödä jotain?
- Tekeekö sinun mielesi syödä jotain?
- Haluttaako sinua syödä jotain?
- Maistuisiko sinulle jokin syötävä?

Bir şeyler yiyecek gibi hissediyor musun?

- Huvittaako sinua lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua lähteä uimaan?
- Haluttaisiko sinua lähteä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli mennä uimaan?
- Huvittaako teitä mennä uimaan?
- Huvittaako sinua mennä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli lähteä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli mennä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua mennä uimaan?
- Huvittaisiko teitä mennä uimaan?
- Huvittaako teitä lähteä uimaan?
- Huvittaisiko teitä lähteä uimaan?

Canın yüzmeye gitmek istiyor mu?