Translation of "Ostit" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Ostit" in a sentence and their turkish translations:

Ostit leipää.

Ekmek satın aldın.

- Mitä tuliaisia ostit?
- Mitä tuliaisia sinä ostit?

Ne tür hediyelik eşyalar aldın?

Mitä sinä ostit?

Ne satın aldınız?

Mistä ostit autosi?

Arabanı nereden aldın?

Miksi ostit tuon?

Neden onu aldın?

Mistä ostit tuon?

Şunu nereden aldın?

Mitä ostit poikaystävällesi?

Erkek arkadaşına ne aldın?

Miksi ostit kukkia?

Neden çiçekler satın aldınız?

- Mistä sinä ostit sen kirjan?
- Mistä sinä ostit tuon kirjan?

O kitabı nerede aldın?

Näytä minulle mitä ostit.

Bana ne aldığını göster.

Mistä ostit tämän vesimelonin?

Bu karpuzu nereden aldın?

Kiitos kun ostit ruokaa.

Yiyecek aldığın için sana teşekkür ederim.

Mistä ostit golf-mailasi?

Golf sopalarını nereden satın aldın?

Milloin ostit tämän videon?

Bu videoyu ne zaman aldın?

Milloin ostit sen kännykän?

O telefonu ne zaman aldın?

Mitä kirjoja sinä ostit?

Hangi kitapları satın aldın?

Kuinka paljon jogurttia ostit?

Ne kadar yoğurt aldın?

Miksi sinä ostit ranskalaisen auton?

- Neden bir Fransız arabası satın aldın?
- Neden bir Fransız arabası satın almadın?

Miksi ostit noin kalliin sanakirjan?

Neden bu kadar pahalı bir sözlük aldın?

Mistä sinä ostit tuon paidan?

O gömleği nerede aldın?

Milloin sinä ostit tuon hatun?

Bu şapkayı ne zaman aldın?

Miksi ostit taas näin kalliin sanakirjan?

Bu pahalı sözlüğü neden aldın?

”Miksi ostit uuden kannettavan?” ”En voinut vastustaa kiusausta!”

"Neden yeni bir dizüstü bilgisayar aldın?" "Dayanamadım"

- Kuinka monta munaa ostit?
- Kuinka monta munaa ostitte?

Kaç tane yumurta satın aldın?

- Minkä kirjan sinä ostit?
- Minkä kirjan ostit?
- Minkä kirjan ostitte?
- Minkä kirjan te ostitte?
- Ostitko minkä kirjan?
- Ostitko sinä minkä kirjan?
- Ostitteko minkä kirjan?
- Ostitteko te minkä kirjan?

Hangi kitabı aldınız?