Translation of "Vastaan" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Vastaan" in a sentence and their spanish translations:

Jengejä vastaan.

en especial contra esas bandas,

Vastaan kirjaosastosta.

Yo soy el encargado de la sección de libros.

- Aurinkokenno ottaa vastaan aurinkoenergiaa.
- Aurinkopaneeli ottaa vastaan aurinkoenergiaa.

El panel solar capta energía solar.

Lakkaa hangoittelemasta vastaan!

¡Deja de resistirte!

Älä pane vastaan.

No forcejees.

Älä väitä vastaan.

No discutáis.

- Maa julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.
- Maa julisti sodan naapurimaataan vastaan.
- Valtio julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.

El país le declaró la guerra a su vecino.

- Luonnonlakeja vastaan ei ole nouseminen.
- Et voi taistella luonnonlakeja vastaan.

No se puede ir contra las leyes de la naturaleza.

Ja nousten vastoinkäymisiä vastaan,

y levantándose contra la adversidad.

Tietysti olen sotaa vastaan.

Estoy en contra de la guerra, por supuesto.

Kaikki hyökkäsivät kantaani vastaan.

Todos se quejaron de mi opinión.

Pakolaiset taistelivat nälkää vastaan.

Los refugiados lucharon contra el hambre.

Hän otti vastaan lahjani.

Él aceptó mi regalo.

Hänet otettiin vastaan suosionosoituksin.

Su llegada fue saludada con ovaciones.

Tom otti vastaan työn.

- Tom aceptó el trabajo.
- Tom recibió el trabajo.

Kansa kapinoi kuningasta vastaan.

- El pueblo se rebeló contra el rey.
- La gente se rebeló contra el rey.

”Puhelin soi.” ”Minä vastaan.”

"El teléfono está sonando." "Yo lo cogeré."

Kaikki ovat minua vastaan.

Todos están en contra de mí.

Kolme äänesti ajatusta vastaan.

Tres votaron en contra de la idea.

Elämän puolesta, ei sitä vastaan.

a favor de la vida, no en contra de la vida.

Todennäköisyydet ovat jokaista vastakuoriutunutta vastaan.

Las probabilidades están en contra de cada pequeña cría.

Oletko sodan puolesta vai vastaan?

¿Estás a favor o en contra de la guerra?

Tulen kuuden aikaan autolla vastaan.

Te recogeré como a las seis.

Valitettavasti emme ota vastaan shekkejä.

Lo siento, no aceptamos cheques.

En uskalla väittää hänelle vastaan.

Yo no me atrevería a contradecirlo.

Oletko suunnitelmani puolesta vai vastaan?

¿Estás a favor o en contra de mi plan?

Kondomit antavat suojan sukupuolitauteja vastaan.

Los preservativos ofrecen protección contra las enfermedades de transmisión sexual.

Onko sinulla jotain asiaa vastaan?

- ¿Tienes alguna queja?
- ¿Hay alguna objeción?

Iran julisti sodan Yhdysvaltoja vastaan.

Irán le declaró la guerra a Estados Unidos.

Oletko hänen ideansa puolesta vai vastaan?

¿Ustedes están a favor o en contra de su idea?

Olisin voinut tulla sinua vastaan lentoasemalle.

Yo podría haberte encontrado en el aeropuerto.

Oletko ehdotuksen puolesta vai sitä vastaan?

¿Estás a favor o en contra de la propuesta?

Puheessaan hän hyökkäsi hallituksen politiikkaa vastaan.

En su discurso él atacó la política del gobierno.

Hän otti vastaan erään ystävän tiellä.

Se topó con un amigo en el camino.

- Olen vastuussa kolmannesta luokasta.
- Vastaan kolmosluokasta.

- Estoy a cargo del curso de tercero.
- Estoy a cargo del curso de tercer año.

- Tom on vastahakoinen.
- Tom hangottelee vastaan.

- Tom está dudando.
- Tom se lo está pensando.

Hän suuttuu jos häntä vastaan sanotaan.

Se enfada si le contradicen.

- Se on vastoin periaatteitani.
- Se on periaatteitani vastaan.
- Tuo on minun periaatteitani vastaan.
- Se on minun periaatteitani vastaan.
- Se on vastoin minun periaatteitani.

Va contra mis principios.

Kookosravut ottelevat yhtä maailman pelottavinta karhua vastaan;

El cangrejo de los cocoteros enfrenta a uno de los osos más temibles.

Taistelen aikaa, vuorovettä ja pirullisia juuria vastaan.

Lucho contra el tiempo, la marea y las raíces del infierno.

Tärkeintä tässä tilanteessa on kamppailla paniikkia vastaan.

Lo primero que hacer en esta situación es esforzarse por no sentir pánico.

Erilleen joutunut naaras hävisi taistelun leijonia vastaan.

La hembra aislada perdió la batalla con los leones.

Oletko sitä linjausta vastaan vai sen puolesta?

¿Estás a favor o en contra de esa política?

- Hän hyväksyi lahjani.
- Hän otti vastaan lahjani.

Él aceptó mi regalo.

Etniset vähemmistöt taistelevat ennakkoluuloa ja köyhyyttä vastaan.

Las minorías étnicas combaten contra el prejuicio y la pobreza.

Olet joko minun puolellani tai minua vastaan.

- Estás conmigo o contra mí.
- O estás conmigo o estás contra mí.

Kaikkea sanomaasi voidaan käyttää todisteena sinua vastaan.

Todo lo que diga puede ser usado en su contra.

Kenelläkään ei ole luontaista vastustuskykyä sitä vastaan.

Nadie tiene inmunidad naturalmente ante él

Jos et ole puolellamme, olet meitä vastaan.

Si no estás con nosotros, estás contra nosotros.

Tomilla ei ole mitään sateessa kävelyä vastaan.

A Tom no le molesta caminar bajo la lluvia.

- Ranska oli sodassa Venäjän kanssa.
- Ranska oli sodassa Venäjää vastaan.
- Ranska soti Venäjää vastaan.
- Ranska soti Venäjän kanssa.

Francia estuvo en guerra con Rusia.

- Iran julisti sodan Yhdysvaltoja vastaan.
- Iran julisti sodan USA:ta vastaan.
- Iran julisti sodan Yhdysvalloille.
- Iran julisti sodan USA:lle.

Irán le declaró la guerra a Estados Unidos.

Maailman suurin krokotiili taistelee maailman nopeinta haita vastaan;

El cocodrilo más grande de la tierra lucha contra el tiburón más rápido.

Tämä oli huono valinta. Älä taistele luontoa vastaan.

Fue una mala idea. No luchen con la naturaleza.

Jos otat haasteen vastaan, valitse "Toista jakso uudelleen".

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

Useimmat oppilaat äänestivät koulun hallituksen ehdottamaa projektia vastaan.

La mayoría de los alumnos votó en contra del proyecto propuesto por la escuela.

He taistelivat italialaisia vastaan ensin Egyptissä ja Libyassa.

Ellos combatieron a los italianos primero en Egipto y Libia.

Donitsi ei voi paeta, mutta se voi taistella vastaan -

La rosquilla no puede escapar, pero sí contraatacar

Tämän vaarallisen lepopaikan - pitäisi riittää suojaksi pimeyden vaaroja vastaan.

Este precario lugar de descanso debería bastar para proteger a los gelada del peligro de la oscuridad.

Elisabet johti Venäjän seitsenvuotiseen sotaan Frederik Suuren Preussia vastaan.

lideró a Rusia en la Guerra de los siete años contra Federico el Grande de Prusia.

Hän ei ole täällä puolustamassa itseään näitä syytöksiä vastaan.

Ella no está aquí para defenderse contra estas acusaciones.

- Ole hyvä ja reagoi.
- Ole hyvä ja sano vastaan.

Favor de responder.

Työntekijät lyöttäytyivät yhteen mennäkseen lakkoon ja taistellakseen yhtiötä vastaan.

Los trabajadores se unieron para irse de huelga y luchar con la compañía.

Tom tarjosi Marylle työn, ja tämä otti sen vastaan.

Tom le ofreció a María un puesto y ella aceptó.

- Yrittäkäämme uida virtaa vastaan.
- Yrittäkäämme uida vastavirtaan.
- Yritetään uida vastavirtaan.

Tratemos de nadar contra la corriente.

Vuoden 174 jKr. paikkeilla hänen kansansa nousi kapinaan Roomaa vastaan.

Alrededor del año 174 a.C., su gente se volvió contra Roma.

- Sain kirjeen siskoltani.
- Minä sain kirjeen siskoltani.
- Otin vastaan kirjeen siskoltani.
- Minä otin vastaan kirjeen siskoltani.
- Vastaanotin kirjeen siskoltani.
- Minä vastaanotin kirjeen siskoltani.

Recibí una carta de mi hermana.

- Minusta ei kylläkään ole vastusta.
- Minulla ei ole mitään sitä vastaan.

No tengo nada en contra.

Yksikään meistä ei ole sairastanut sitä aiemmin, eikä sitä vastaan ole rokotetta.

Nadie de nosotros lo había tenido antes y no existe vacuna

Tämä rikkoo noin miljoonaa rikoslakia ja jokaista olemassa olevaa pyhää kirjaa vastaan.

Esto viola alrededor de un millón de códigos penales y todos los libros sagrados existentes.

Kun heille sitten tarjotaan rahaa tällaisesta, he ottavat vastaan sen, mitä voivat saada.

así que si les ofrecen dinero por hacer algo así, aprovecharán la oportunidad que tengan.

- Miten hän otti vastaan ne huonot uutiset?
- Miten hän reagoi niihin huonoihin uutisiin?

¿Cómo reaccionó a la mala noticia?

- Psykologit sanovat, että myönteinen suhtautuminen, huumori ja luovuus ovat parhaat työkalut nykyisen talouskriisin aiheuttamia henkisiä vastoinkäymisiä vastaan.
- Psykologit sanovat, että myönteinen suhtautuminen, huumori ja luovuus ovat parhaat työkalut nykyisen talouskriisin aiheuttamia henkisiä ongelmia vastaan.

Psicólogos aseguran que optimismo, humor y creatividad son las mejores herramientas para afrontar psicológicamente las adversidades derivadas de la actual crisis económica.

Minulla ei ole mitään sitä vastaan, että lainaisin sinulle rahaa, kunhan maksat ne takaisin kuukauden sisällä.

No tengo nada en contra de prestarte dinero en caso de que me lo devuelvas dentro de un mes.

Ensimmäinen kapina on teologian mielivaltaa, Jumalan aavetta vastaan. Niin pitkään kuin taivaissa on Herra, olemme orjia maassa.

La primera revuelta está en contra de la tiranía suprema de la teología, del fantasma de Dios. Mientras tengamos un maestro en el cielo, seremos esclavos en la tierra.

- Onneksi minulle ei ole poikaystävää, joten voit aivan hyvin viettää yösi minun luonani, kunhan kämppäkaverillani ei ole mitään sitä vastaan.
- Onneksi minulle ei ole tyttöystävää, joten voit aivan hyvin viettää yösi minun luonani, kunhan kämppäkaverillani ei ole mitään sitä vastaan.

Afortunadamente no tengo novia, así puedes pasar la noche en mi casa si mi compañero de pieza no tiene nada en contra de eso.

Älköön mielivaltaisesti puututtako kenenkään yksityiselämään, perheeseen, kotiin tai kirjeenvaihtoon älköönkä loukattako kenenkään kunniaa ja mainetta. Jokaisella on oikeus lain suojaan sellaista puuttumista tai loukkausta vastaan.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.

Jokaisella on täysin tasa-arvoisesti oikeus siihen, että häntä oikeudenmukaisesti ja julkisesti kuullaan riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa hänen oikeuksiaan ja velvollisuuksiaan määrättäessä tai häntä vastaan nostettua rikossyytettä selvitettäessä.

Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.