Translation of "Puhuvat" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Puhuvat" in a sentence and their spanish translations:

Ihmiset puhuvat.

La gente está hablando.

- He kaikki puhuvat ranskaa.
- Kaikki heistä puhuvat ranskaa.
- Heistä kaikki puhuvat ranskaa.

Todos ellos hablan en francés.

Ranskaa puhuvat monet.

El francés es hablado por muchos.

Tosiasiat puhuvat puolestaan.

Los hechos hablan por sí solos.

Ihmiset kyllä puhuvat.

La gente hablará.

He puhuvat musiikista.

Ellos están hablando de música.

- Kaikki minun ystäväni puhuvat ranskaa.
- Kaikki minun kaverini puhuvat ranskaa.

Todos mis amigos hablan francés.

Kaikki puhuvat jotakin kieltä.

- Todo el mundo habla un idioma.
- Todo el mundo habla una lengua.

Monet afrikkalaiset puhuvat ranskaa.

Mucha gente en África habla francés.

Nuo miehet puhuvat ranskaa.

Esos hombres están hablando en francés.

He kaikki puhuvat ranskaa.

Todos ellos hablan francés.

Italialaiset puhuvat harvoin politiikasta.

Los italianos rara vez hablan de política.

Harvat ihmiset puhuvat kieltäni.

Poca gente habla mi idioma.

Kaikki puhuvat aina hyvää Tomista.

Todos siempre hablan bien de Tom.

Minusta Tomin tulokset puhuvat puolestaan.

Creo que el historial de Tom habla por sí mismo.

- He puhuvat.
- He ovat puhumassa.

- Están hablando.
- Están charlando.

Arvelisin, että he puhuvat ranskaa.

Yo supongo que ellos hablan francés.

Tom ja Mari puhuvat Jonille.

Tom y Mary están conversando con John.

Tunisiassa kaikki puhuvat hyvin ranskaa.

- En Túnez todo el mundo habla francés bien.
- En Túnez todo el mundo habla bien francés.

Älä keskeytä ihmisiä, kun he puhuvat.

- No interrumpas la gente cuando está hablando.
- No interrumpas a la gente cuando está hablando.

Tom ja Mari puhuvat toisilleen englanniksi.

Tom y Mary hablan entre ellos en inglés.

Minulle on yhdentekevää, mitä ihmiset puhuvat.

- No me importa lo que dice la gente.
- No me interesa lo que diga la gente.

Sinun pitäisi pysyä hiljaa kun ihmiset puhuvat.

Deberías callarte cuando la gente habla.

Tom ja Mary tavallisesti puhuvat ranskaa toisilleen.

Tom y María normalmente hablan francés entre ellos.

Jotkut ihmiset puhuvat liikaa ja tekevät liian vähän.

Algunas personas hablan demasiado y hacen demasiado poco.

Mies josta he puhuvat on ollut kuollut kauan.

El hombre del que están hablando lleva mucho tiempo muerto.

Minulla on useita ystäviä, jotka puhuvat kieltä äidinkielenään.

Tengo muchos amigos que son hablantes nativos.

- Kaikki puhuvat aina hyvää Tomista.
- Kaikki kehuvat aina Tomia.

Todos siempre hablan bien de Tom.

Jopa japanilaiset voivat tehdä virheitä kun he puhuvat japania.

Incluso los japoneses pueden equivocarse al hablar japonés.

- Puu tunnetaan hedelmistään.
- Puu hedelmistään tunnetaan.
- Teot puhuvat kovempaa kuin sanat.

Por su fruto se conoce al árbol.

Isänmaanystävät puhuvat aina maansa puolesta kuolemisesta, eivätkä koskaan maansa puolesta tappamisesta.

- Los patriotas hablan siempre de morir por su país, pero nunca de matar por su país.
- Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país.

- Tunisiassa kaikki puhuvat hyvin ranskaa.
- Kaikki osaavat puhua ranskaa hyvin Tunisiassa.

- En Túnez todo el mundo habla francés bien.
- En Túnez todo el mundo habla bien francés.
- En Túnez todos hablan bien francés.

Tomi osaa kirjoittaa melkein yhtä hyvin kuin ne, jotka puhuvat kieltä äidinkielenään, mutta hänen ääntämisensä on surkeaa.

Tom puede escribir casi como un hablante nativo, pero su pronunciación es terrible.

Tatoebassa ei ole järkeä lisätä sadoittain lauseita, jos kieltä äidinkielenään puhuvat käyttäjät eivät tarkista, että ne ovat oikein.

En Tatoeba, no tiene sentido agregar cientos de frases, si estas no son validadas por hablantes nativos.

Kuka tahansa ajatteleekin: "Nykyään kaikki puhuvat englantia" tai "Koko maailma puhuu englantia" kysymättä mikä on se osuus globaalista väestöstä, joka puhuu englantia, ja miten hyvin he osaavat puhua sitä, on henkilö, joka ei ole halua nähdä todellisuutta silmiensä edessä.

Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.