Translation of "Puhumaan" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Puhumaan" in a sentence and their spanish translations:

- Minä kykenen puhumaan.
- Kykenen puhumaan.

Yo puedo hablar.

Opettelen puhumaan ranskaa.

Estoy aprendiendo a hablar francés.

Hän alkoi puhumaan koiralle.

Ella empezó a hablarle al perro.

Olen kyllästynyt puhumaan siitä.

Estoy harto de hablar de eso.

En tule puhumaan siitä.

No voy a hablar de eso.

En ole tottunut puhumaan julkisesti.

No estoy acostumbrada a hablar en público.

Missä sinä opit puhumaan ranskaa?

¿Dónde aprendiste a hablar francés?

Kuka opetti Tomia puhumaan ranskaa?

¿Quién le enseñó a Tom a hablar francés?

Opit varmaankin pian puhumaan englantia.

Pronto podrás hablar inglés.

Et ole tottunut puhumaan paljon.

No estás acostumbrado a hablar mucho.

Jostakin syystä hän ei pysty puhumaan.

Por alguna razón, él no puede hablar.

Kyokoa ei saa puhumaan juhlissa millään.

Hacer hablar a la tímida Kyoko en una fiesta es como pedirle peras al olmo.

- Hän puhuu nopeasti.
- Hän on nopea puhumaan.

Él habla rápido.

- Minä pystyn puhumaan ranskaa.
- Minä osaan puhua ranskaa.

Puedo hablar francés.

- En osannut puhua ranskaa.
- En pystynyt puhumaan ranskaa.

No sabía hablar francés.

- En aio puhua siitä.
- En tule puhumaan siitä.

No voy a hablar de eso.

On huomattavan erilaista toisaalta opetella kieltä ymmärtääkseen ja pystyäkseen puhumaan tarvittaessa ja toisaalta omaksua kieli pystyäkseen puhumaan vapaasti, lähes kuten äidinkielellään.

Hay una gran diferencia entre aprender una lengua para comprender o decir algo en caso de necesidad, y la aspiración a la adquisición de una segunda lengua con el fin de expresarse libremente, casi como en la lengua primera, la lengua materna.

Pikkulapsi ei pysty puhumaan, joten se vain huutaa kunnes saa haluamansa.

Un bebé no es capaz de hablar, así que tan solo grita hasta conseguir lo que quiere.

- Tom osaa puhua ranskaa.
- Tom osaa ranskaa.
- Tom pystyy puhumaan ranskaa.

- Tom sabe hablar francés.
- Tomás puede hablar en francés.

- Sinun pitää oppia puhumaan tunteistasi.
- Sun pitää oppii puhuu sun tunteista.

Tienes que aprender a hablar sobre tus sentimientos.

- Hän yritti puhua meille ranskaa.
- Hän pyrki puhumaan meille ranskaa.
- Hän koetti puhua meille ranskaa.
- Hän yritti puhua ranskaa meille.
- Hän pyrki puhumaan ranskaa meille.
- Hän koetti puhua ranskaa meille.

Él trató de hablarnos en francés.

Vuosimiljoonien ajan ihmiskunta eli kuin eläimet, mutta sitten jokin vapautti mielikuvituksemme voiman: opimme puhumaan.

Durante millones de años, la humanidad vivió justo como los animales. Entonces sucedió algo que desató el poder de nuestra imaginación, hemos aprendido a hablar.

- Miten sä oot oppinu puhumaan englantia noin hyvin?
- Miten sä osaat puhua englantia noin hyvin?

- ¿Cómo es que hablas inglés tan bien?
- ¿A qué se debe que hables inglés tan bien?