Translation of "Minuun" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Minuun" in a sentence and their spanish translations:

Luota minuun!

¡Confía en mí!

Luota minuun.

Confía en mí.

Luotatko minuun?

- ¿Confiás en mí?
- ¿Confías en mí?
- ¿Confiáis en mí?

Minuun osui.

- Me dieron.
- Me alcanzaron.

- Älä viitsi, luota minuun.
- Anna mennä, luota minuun.
- Ala tulla, luota minuun.
- Tule vaan, luota minuun.

Vamos, confía en mí.

- Ota minuun postitse yhteyttä.
- Ole minuun postitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä postilla.

Por favor, contácteme por correo.

- Älä pura sitä minuun.
- Älä pura vihaasi minuun.

No te desquites conmigo.

Minuun sattuu, lopeta!

¡Es tan doloroso! ¡Para!

Älä koske minuun.

Quítame las manos de encima.

Tom luottaa minuun.

Tom confía en mí.

Sinun täytyy luottaa minuun.

Tienes que confiar en mí.

Voisitko katsoa minuun, Tom?

Tom, ¿puedes mirarme?

Älä koske minuun ikinä.

Nunca me toques.

Amy katsoi minuun hymyillen.

Amy me miró sonriendo.

- Olen saanut sinulta flunssan.
- Olet tartuttanut minuun flunssan.
- Olet tarttuttanut minuun nuhasi.

- Me has pasado tu frío.
- Me has contagiado tu resfriado.
- Me has pegado tu catarro.
- Me has pegado tu resfriado.

- Olethan yhteyksissä.
- Pidäthän minuun yhteyttä.

- Sigue en contacto conmigo.
- Mantente en contacto conmigo.

Hän tienaa kolminkertaisesti minuun verrattuna.

- Él gana el triple que yo.
- Él gana tres veces más que yo.

Voit ottaa yhteyttä minuun huomenna.

- Puede contactarme mañana.
- Puede contactarse conmigo mañana.

Vanhat ystävät ottivat yhteyttä minuun.

Viejos amigos me contactaron.

Tiedät, että olet rakastunut minuun.

Sé que me quieres con locura.

”Luota minuun, Jack!” hän huudahti.

«¡Confía en mí, Jack!» gritó ella.

Hänen puheensa teki minuun suuren vaikutuksen.

Yo estaba muy impresionado con su discurso.

Tomi ei ole koskaan luottanut minuun.

Tom nunca ha confiado en mí.

Autiomaan hiljaisuus teki minuun valtavan vaikutuksen.

La quietud del desierto me sobrecogió.

- Älä koske minuun.
- Pidä kätesi erossa minusta.

Quítame las manos de encima.

Mikä tekee minuun suurimman vaikutuksen Kiinassa on kiinalainen ruoka.

Lo que más me impresiona de China es la comida china.

- Olen sairaalassa. Salama iski minua.
- Olen sairaalassa. Minuun iskeytyi salama.

Estoy en el hospital. Me ha caído un rayo.

- Minuako sinä tarkoitat?
- Viittaatko sinä nyt minuun?
- Puhutko nyt minusta?

- ¿Te refieres a mí?
- ¿Estás hablando de mí?
- ¿Se refiere a mí?
- ¿Te estás refiriendo a mí?

Mitä minä voin tehdä, että saisin sinut kiinnittämään huomiosi minuun?

¿Qué puedo hacer para que me hagas caso?

Hän sanoo olevansa kiireinen eikä ole ottanut minuun pitkään aikaan yhteyttä.

Él no se ha contactado conmigo bajo el pretexto de que está ocupado.

Näin meidän kesken voin sanoa, ettei Tuomon ajatus juurikaan vetoa minuun.

Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado.