Translation of "Vuoksi" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Vuoksi" in a sentence and their russian translations:

Minkä vuoksi taistelemme?

За что мы боремся?

Mutta huonon hämäränäön vuoksi -

Но с плохим ночным зрением...

Tämän poikkeuksellisen sopeuman vuoksi -

Благодаря такой необычной адаптации...

Sateen vuoksi otin taksin.

Был дождь и поэтому я взял такси.

Lentokenttä suljettiin sumun vuoksi.

Аэропорт был закрыт из-за тумана.

Huvin vuoksi, suostuin ehdotukseen.

Забавы ради я согласился на предложение.

Otetaan varmuuden vuoksi röntgenkuvat.

Давайте сделаем рентген на всякий случай.

Tein niin terveyteni vuoksi.

- Я сделал так ради моего здоровья.
- Я сделал это ради своего здоровья.

Teitkö sen Tomi vuoksi?

- Ты сделал это для Тома?
- Вы сделали это для Тома?
- Ты сделал это ради Тома?
- Вы сделали это ради Тома?

Sidon toisen köyden turvallisuuden vuoksi.

Я привяжу другой канат для безопасности.

Lentokone myöhästyi huonon sään vuoksi.

Самолёт опоздал из-за плохой погоды.

Hän teki sen rahan vuoksi.

Он сделал это за деньги.

Tomi teki sen rahan vuoksi.

- Том сделал это за деньги.
- Том сделал это ради денег.
- Том сделал это из-за денег.

Emme voi nukkua melun vuoksi.

- Мы не можем спать из-за шума.
- Мы не можем заснуть из-за этого шума.

Pelaan lautapeleja ihan vaan seuran vuoksi.

Для меня настольные игры — просто средство общения.

Se on viileytensä vuoksi hyvä paikka lääkkeille.

и для лекарств это хорошо, внутри намного прохладнее.

- Syödään ulkona vaihtelun vuoksi.
- Syödään ulkona vaihteeksi.

Давай где-нибудь не дома поедим для разнообразия.

- Kukat kuolivat vedenpuutteeseen.
- Kukat kuihtuivat vedenpuutteen vuoksi.

Растения увяли из-за отсутствия воды.

Paksun sumun vuoksi katua oli vaikeaa nähdä.

- Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу.
- Из-за сплошного тумана дорога плохо просматривалась.

Harjoituksen vuoksi joko pyöräilen tai menen uimaan.

В качестве зарядки, я либо катаюсь не велосипеде, либо плаваю.

Kaupungin valojen vuoksi ne voivat toimia kellon ympäri.

городские огни дают им возможность действовать круглосуточно.

Suuren määrän vuoksi - suurin osa niistä selviää ruokapaikaille.

Ошеломляя противника... ...подавляющее большинство доберется до пищи.

- Olin myöhässä liikenteen takia.
- Olin myöhässä liikenteen vuoksi.

Я опоздал из-за пробок.

Käyn kävelyllä harjoituksen vuoksi ainakin kolme kertaa viikossa.

Я делаю моцион по крайней мере три раза в неделю.

- Miksi minä?
- Minkä takia minä?
- Minkä vuoksi minä?

Почему я?

Kahden metrin säkäkorkeuden vuoksi niitä ei pidättele juuri mikään.

Когда ты два метра от плеча... ...у тебя мало преград.

- Miksi?
- Minkä tähden?
- Minkä takia?
- Mitä varten?
- Minkä vuoksi?

- Для чего?
- Зачем?

Television vuoksi pojat ja tytöt eivät halua lukea kirjoja.

Благодаря телевидению, мальчики и девочки не хотят читать книги.

Sinä tiedät, että tekisin mitä tahansa kauniitten silmiesi vuoksi.

Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.

Voisimme leiriytyä luolaan. Se on viileytensä vuoksi hyvä paikka lääkkeille.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

- Hän riskeerasi elämänsä sen vuoksi.
- Hän vaaransi elämänsä sen takia.

Он рисковал своей жизнью за это.

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.

Мы не можем спать из-за шума.

- En tehnyt sitä rahan vuoksi.
- En tehnyt sitä rahan takia.

Я сделал это не ради денег.

- Tuomo oli sanaton järkytyksen takia.
- Tuomo oli sanaton järkytyksestä.
- Tuomo oli sanaton shokin takia.
- Tuomo oli sanaton järkytyksen vuoksi.
- Tuomo oli sanaton shokin vuoksi.

От потрясения Том не мог сказать ни слова.

En ole koskaan suojannut niillä köyttä. Tämän vuoksi kannattaa aina käyttää alushousuja.

Но я никогда не защищал канат. Это хорошо, поэтому всегда надо носить трусы.

- Siksi palasin niin pian.
- Sen vuoksi palasin niin pian.
- Sen takia palasin niin aikaisin.

- Вот поэтому я и вернулся так рано.
- Вот почему я так быстро вернулся.
- Я поэтому так быстро и вернулся.

- Mitä jos ottaisit sateenvarjon mukaan varmuuden vuoksi?
- Entä jos ottaisit sateenvarjon mukaan kaiken varalta?

Может, возьмёшь зонтик на всякий случай?

- Emme voi nukkua melun vuoksi.
- Emme voi nukkua melun tähden.
- Emme voi nukkua melun takia.

- Мы не можем спать из-за шума.
- Мы не можем уснуть из-за шума.
- Мы не можем заснуть из-за шума.

- Miksi te kaikki olette surullisia?
- Miksi kaikki te olette surullisia?
- Minkä takia te kaikki olette surullisia?
- Minkä takia kaikki te olette surullisia?
- Minkä vuoksi te kaikki olette surullisia?
- Minkä vuoksi kaikki te olette surullisia?

- Почему вы все грустные?
- Вы чего все такие грустные?

- Mies voi elää terveellisesti ilman, että hänen on tapettava eläimiä ruoaksi. Jos hän kuitenkin syö lihaa, on hän osallisena eläinten tappamisessa pelkän ruokahalun vuoksi. Ja se on epämoraalista.
- Mies voi elää terveenä ilman, että hänen täytyy tappaa eläimiä ruoaksi. Jos hän kuitenkin syö lihaa, on hän osallisena eläinten tappamisessa pelkän ruokahalunsa vuoksi. Ja siten toimiminen on epämoraalista.

Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.