Examples of using "Uskotko" in a sentence and their russian translations:
- Ты всё ещё веришь в это?
- Ты до сих пор в это веришь?
- Вы всё ещё верите в это?
- Вы до сих пор в это верите?
Ты веришь в магию?
- Ты веришь в какого-нибудь бога?
- Вы верите в какого-нибудь бога?
- Верите ли Вы в привидения?
- Вы верите в призраков?
- Ты веришь в призраков?
- Ты веришь в привидения?
Вы верите в приведения?
Ты веришь в Деда Мороза?
- Вы думаете, что ад есть?
- Думаешь, ад существует?
- Вы верите в Бога?
- Ты веришь в Бога?
- Вы верите в силу любви?
- Ты веришь в силу любви?
- Ты веришь в ангелов-хранителей?
- Вы верите в ангелов-хранителей?
- Ты веришь в любовь с первого взгляда?
- Вы верите в любовь с первого взгляда?
- Ты веришь в чудеса?
- Вы верите в чудеса?
- Ты веришь в астрологию?
- Вы верите в астрологию?
Ты сам-то веришь в то, что говоришь?
- Ты веришь в судьбу?
- Вы верите в судьбу?
- Ты веришь тому, что сказал Том?
- Вы верите тому, что сказал Том?
Как ты думаешь, инопланетяне существуют?
Ты веришь, что Бог существует?
Ты действительно думаешь, что Том счастлив?
- Как думаешь, Тому понравится подарок, который я ему купил?
- Как думаете, Тому понравится подарок, который я ему купил?
- Ты правда думаешь, что я настолько глуп?
- Вы правда думаете, что я настолько глуп?
Ты правда в такое веришь?