Examples of using "Tilaa" in a sentence and their russian translations:
- Отойди.
- Сделай шаг назад.
- Оставь место для десерта.
- Оставьте место для десерта.
- Мне нужно больше пространства.
- Я нуждаюсь в большем пространстве.
Ещё для одного человека место найдётся?
У нас нет места.
Слоны направляются в более открытое пространство.
В машине было место для одного человека.
- Тут еще одному человеку место найдется?
- Есть место ещё для одного человека?
- У нас недостаточно места.
- У нас не хватает места.
- В аду больше нет места.
- В аду уже нет места.
Этот диван занимает слишком много места.
Под кроватью нет места.
Они освободили в поезде место для пожилой женщины.
Когда тысячи разных видов воюют за еду и пространство...
Что посеешь, то и пожнёшь.
Посадишь ветер - пожнёшь бурю.
Что посеешь, то и пожнёшь.
Что посеешь - то пожнёшь.
«Видите ли, — сказал он, — я считаю, что человеческий мозг изначально подобен маленькому пустому чердаку, который вы должны обставить так, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмёт лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Было бы ошибкой думать, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придёт время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому крайне важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных».