Translation of "Tietä" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Tietä" in a sentence and their russian translations:

Tietä!

- Посторонись!
- Поберегись!
- С дороги!
- Дорогу!

Näytä tietä.

- Веди.
- Веди ты.
- Веди нас.

- Olethan varovainen tietä ylittäessäsi.
- Olettehan varovaisia tietä ylittäessänne.

Пожалуйста, будьте внимательны, переходя улицу.

Tietä ja siltoja.

в дальнейшее строительство.

Näytä sinä tietä.

Ты показывай дорогу.

Mennään tätä tietä.

Пойдём здесь.

Pääseekö tätä tietä rautatieasemalle?

Это правильная дорога до станции?

- Tätä tietä.
- Tämä tie.

- Сюда.
- Туда.

Auto pysähtyi keskelle tietä.

Машина остановилась посреди дороги.

Pääseekö tätä tietä asemalle?

Эта улица ведет к вокзалу?

Hän meni tuota tietä.

Она пошла той дорогой.

- Tuomaan auto on parkeerattu keskelle tietä.
- Tuomaksen auto on parkeerattu keskelle tietä.

Машина Тома припаркована посередине дороги.

Palatkaamme samaa tietä kuin tulimme.

Давай вернемся той дорогой, которой пришли.

Hajonnut auto seisoi keskellä tietä.

Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги.

Molemmilla puolella tietä on kirsikkapuita.

По обеим сторонам дороги растут вишни.

- Eräs vieras ilmestyi kysymään minulta tietä sairaalaan
- Joku muukalainen tuli kysymään minulta tietä sairaalaan.

Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.

Kypärä pois. Lähden liikkeelle. Tätä tietä.

Шлем долой. Я пойду дальше. Сюда.

Tähän. Palaamme veden luo tätä tietä.

Вот здесь. Так, мы возвращаемся к воде.

Kirsikkapuut on istutettu molemmin puolin tietä.

Вишнёвые деревья посажены по обе стороны дороги.

Ellen yritä räjäyttää tietä sen läpi ruudilla.

Если только не использовать порох и попытаться подорвать ее.

Tietä ylittäessään mies näki onnettomuuden aiheuttaneen ajajan.

Мужчина, переходивший улицу, видел водителя, который устроил аварию.

Historian kulussa vanhat ajatukset antavat tietä uusille.

История движется вперёд, и новые идеи замещают старые.

Naiset ja herrat, tätä tietä, olkaa hyvät.

Дамы и господа, пожалуйста, сюда.

Seuraa tätä tietä ja käänny oikealle pankin kohdalla.

Следуй по этой улице и поверни направо, пройдя мимо банка.

Emme ole aikaisemmin menneet tätä tietä pitkin, vai mitä?

По этой дороге мы еще не проходили, не так ли?

Jos voin käyttää sitä, se vie minut alas tietä kohti.

Если я смогу его использовать, он приведет меня вниз к дороге.

- Ole varovainen, kun ylität katua.
- Ole varovainen, kun ylität tietä.

- Будь внимателен, когда переходишь через дорогу.
- Будь внимательна, когда переходишь через дорогу.

Paksun sumun takia meillä oli vaikeuksia nähdä edessä olevaa tietä.

Из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги.

Olisi ollut parempi, jos olisit kysynyt häneltä mitä tietä mennä.

- Лучше бы ты спросил у него дорогу.
- Было бы лучше, если бы ты спросил у него дорогу.

Tämä ongelma voi ilmetä jokia seurattaessa. Ne kulkevat aina helpointa tietä.

Проблема с реками в том, что они выбирают путь наименьшего сопротивления.

Kulje pitkin tätä tietä, niin saavut postitoimistolle, joka on vasemmalla puolella.

Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение.

Bysantinkreikkalaiset munkit Cyril ja Methodius saavat kunnian siitä, että toivat aakkoset Venäjälle ja valmistelivat tietä Venäjän ortodoksikirkolle.

Византийским греческим монахам Кириллу и Мефодию приписывается появление алфавита в России и основание Русской Православной Церкви.