Translation of "Paljonko" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Paljonko" in a sentence and their russian translations:

- Paljonko maksaa tusina kananmunaa?
- Paljonko tusina kananmunaa maksaa?

Почём дюжина яиц?

Paljonko appelsiinit maksavat?

- Почём апельсины?
- Сколько стоят апельсины?

Paljonko sinä painat?

- Сколько ты весишь?
- Сколько Вы весите?

Paljonko lippu maksaa?

Сколько стоит билет?

Paljonko sokeria tarvitsemme?

Сколько нам нужно сахара?

Paljonko tämä painaa?

Сколько это весит?

Paljonko kananmunat maksavat?

Сколько стоят яйца?

Paljonko bussilippu maksaa?

Какова стоимость проезда в автобусе?

- Paljonko tämä auto kuluttaa bensaa?
- Paljonko tämä auto kuluttaa?

- Сколько потребляет этот автомобиль?
- Какой расход топлива у этого автомобиля?

Paljonko tämä solmio maksaa?

Сколько стоит этот галстук?

Paljonko kallein auto maksaa?

Сколько стоит самая дорогая машина?

Paljonko olet velkaa Tomille?

- Сколько денег вы должны Тому?
- Сколько вы должны Тому?
- Сколько денег ты должен Тому?
- Сколько ты должен Тому?

Paljonko Espanjassa annetaan tippiä?

- Сколько давать на чай в Испании?
- Сколько оставляют на чай в Испании?

Paljonko puinen tuoli maksaa?

Сколько стоит деревянный стул?

Paljonko se banaanikilo maksaa?

Сколько стоит килограмм бананов?

Paljonko tämä matto maksaa?

Сколько стоит этот ковёр?

Paljonko tämä kello maksaa?

Сколько стоят эти часы?

Paljonko nämä omenat maksavat?

Сколько стоят эти яблоки?

Paljonko tämä sohva maksaa?

Сколько стоит этот диван?

Paljonko rahaa kulutit autoosi?

- Сколько ты потратил на свою машину?
- Сколько ты потратила на свой автомобиль?

Paljonko opettajille pitäisi maksaa?

Сколько должны платить учителям?

- Mitä olut maksaa?
- Paljonko olut maksaa?
- Mitä maksaa olut?
- Paljonko maksaa olut?

Сколько за бутылку пива?

- Kuinka paljon?
- Paljonko?
- Miten paljon?

Сколько?

Paljonko suvaitsemattomuutta olemme valmiit suvaitsemaan?

Сколько нетерпимости мы готовы вытерпеть?

Paljonko Tomi on sinulle velkaa?

Сколько Том тебе должен?

En tiedä, paljonko se maksaa.

- Я не знаю, сколько это стоило.
- Я не знаю, сколько он стоил.
- Я не знаю, сколько она стоила.
- Я не знаю, сколько оно стоило.

Paljonko sinulle maksettiin vanhasta autostasi?

- Сколько они дали тебе за твою старую машину?
- Сколько тебе дали за твою старую машину?
- Сколько вам дали за вашу старую машину?

Paljonko rahaa kulutit viime viikolla?

- Сколько денег ты потратил на прошлой неделе?
- Сколько денег вы потратили на прошлой неделе?

Miten pitkä olette ja paljonko painatte?

- Какого ты роста и сколько ты весишь?
- Какой у вас рост и сколько вы весите?
- Какой у тебя рост и сколько ты весишь?
- Какой у тебя рост и вес?
- Какой у Вас рост и вес?

Tom haluaa tietää paljonko jäätelöä Mary söi.

Том хочет знать, сколько мороженого съела Мэри.

- Kuinka paljon pääsylippu maksaa?
- Paljonko pääsylippu maksaa?

Сколько стоит входной билет?

Tom kysyi Maryltä paljonko hän oli maksanut.

Том спросил у Мэри, сколько она заплатила.

- Kuinka paljon jalkapallo painaa?
- Paljonko jalkapallo painaa?

Сколько весит футбольный мяч?

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?

Сколько тебе лет?

- Kuinka paljon tämä maksaa?
- Mitä tämä maksaa?
- Paljonko tämä maksaa?

Сколько это стоит?

- Paljonko siitä tulee?
- Mitä se maksaa?
- Kuinka paljon se maksaa?

Сколько это будет стоить?

- Mitä se maksaa?
- Kuinka paljon se maksaa?
- Paljonko se maksaa?

- Сколько это стоит?
- Сколько он стоит?
- Сколько она стоит?
- Сколько оно стоит?

Kysyin Tomilta paljonko hän ajatteli maksavan saada joku maalaamaan talomme.

Я спросил Тома сколько, по его мнению, может стоить нанять кого-нибудь для покраски нашего дома.

- Kuinka paljon kello on?
- Paljonko kello on?
- Paljon kello on?

Сколько времени?

- Kuinka paljon kello on siellä nyt?
- Paljonko kello on siellä nyt?

Сколько там сейчас времени?

- Paljonko sinulla on ikää?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?

- Сколько тебе лет?
- Сколько вам лет?

Paljonko sinä luulet, että kello on nyt? Missä sinä olet ollut näin myöhään?

Сейчас сколько, по-твоему, времени, а? Тебя где носило до таких пор?

- Mikä on sadan neliöjuuri?
- Paljonko on neliöjuuri sadasta?
- Mitä on neliöjuuri sadasta?
- Mikä on neliöjuuri sadasta?
- Mitä on sadan neliöjuuri?
- Paljonko on sadan neliöjuuri?
- Kuinka paljon on sadan neliöjuuri?
- Kuinka paljon on neliöjuuri sadasta?

Чему равен квадратный корень из ста?

- Paljonko on neljä kertaa kuusi?
- Kuinka paljon on neljä kertaa kuusi?
- Miten paljon on neljä kertaa kuusi?

Сколько будет четырежды шесть?

- Mitä se maksaa?
- Kuinka paljon se maksaa?
- Kuinka paljon tämä maksaa?
- Mitä tämä maksaa?
- Paljonko se maksaa?

- Сколько это стоит?
- Сколько стоит?

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?

- Сколько тебе лет?
- Сколько вам лет?
- Сколько Вам лет?

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?
- Minkä ikäisiä olette?
- Minkä ikäisiä te olette?
- Kuinka vanhoja te olette?
- Kuinka vanhoja olette?
- Miten vanhoja te olette?
- Miten vanhoja olette?

Сколько Вам лет?