Translation of "Ensi" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Ensi" in a sentence and their russian translations:

- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!

Увидимся на следующей неделе.

- Nähdään ensi viikolla!
- Näemme ensi viikolla!

Увидимся на следующей неделе.

- Muutan ensi kuussa.
- Minä muutan ensi kuussa.

В следующем месяце я переезжаю.

Kenties ensi kerralla!

Может быть, в следующий раз!

Palaan ensi viikolla.

- Я возвращаюсь на той неделе.
- Я возвращаюсь на следующей неделе.

Nähdään ensi viikolla.

Увидимся на следующей неделе.

Palaamme ensi vuonna.

Мы вернёмся в следующем году.

Ensi kerralla onnistaa.

В следующий раз это сработает.

Nähdään ensi keskiviikkona.

Увидимся в следующую среду.

- Aion matkustaa Ranskaan ensi vuonna.
- Matkustan Ranskaan ensi vuonna.
- Tulen matkustamaan Ranskaan ensi vuonna.

Я собираюсь поехать во Францию в следующем году.

- Ensi viikolla saattaa olla pakkasta.
- Ensi viikolla saattaa pakastua.

На следующей неделе могут быть заморозки.

- Hän järjestää juhlat ensi viikolla.
- Hän pitää bileet ensi viikolla.

Она устраивает вечер на следующей неделе.

Mutta nyt - ensi kertaa -

Но теперь... ...впервые...

Koulu alkaa ensi maanantaina.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

Komitea kokoontuu ensi perjantaina.

Комитет будет собран в следующую пятницу.

Mari synnyttää ensi kuussa.

В следующем месяце Мэри рожает.

Bill palaa ensi viikolla.

Билл вернется на следующей неделе.

Opiskelen ranskaa ensi vuonna.

В следующем году я буду изучать французский.

Olen kiireinen ensi viikolla.

- На следующей неделе я буду занят.
- На следующей неделе я буду занята.

Mitä tapahtuu ensi viikolla?

Что будет на следующей неделе?

Matkustamme Viroon ensi kuussa.

Мы поедем в Эстонию в следующем месяце.

Palaamme Bostoniin ensi viikolla.

Мы вернёмся в Бостон на следующей неделе.

Olen vapaa ensi lauantaina.

- В следующую субботу я свободен.
- В следующую субботу я буду свободен.

Ensi kerralla tulen aiemmin.

- В следующий раз приду пораньше.
- В следующий раз я приду раньше.

Ensi vuosi on huonompi.

В следующем году будет хуже.

Ensi viikko on kiireinen.

Следующая неделя будет загруженной.

Mitä teet ensi maanantaina?

- Что ты делаешь в следующий понедельник?
- Что вы делаете в следующий понедельник?

Menen Australiaan ensi vuonna.

- Я поеду в Австралию в следующем году.
- В следующем году я еду в Австралию.

Ensi vuonna matkustan Havaijille.

В следующем году я поеду на Гавайи.

Ensi viikolla saattaa pakastua.

На следующей неделе могут быть заморозки.

Kokeet alkavat ensi viikolla.

Испытания начинаются на следующей неделе.

Ensi kerralla menen metrolla.

В следующий раз я поеду в метро.

Ensi kerralla menen junalla.

В следующий раз я сяду на поезд.

Ensi sunnuntaina on vaalit.

В следующее воскресенье выборы.

- Hän matkustaa ulkomaille ensi vuonna.
- Hän tulee matkustamaan ulkomaille ensi vuonna.

- В следующем году он поедет за границу.
- В следующем году он поедет в путешествие за границу.

- Isä aikoo mennä ulkomaille ensi viikolla.
- Isäni suunnittelee lähtevänsä ulkomaille ensi viikolla.

Мой отец собирается на следующей неделе поехать за границу.

Milloin näit heidät ensi kerran?

Когда Вы впервые их увидели?

Hän jää eläkkeelle ensi keväänä.

Он выходит на пенсию следующей весной.

Selitän sen yksityiskohtaisesti ensi viikolla.

- Подробно объясню на следующей неделе.
- Я объясню это подробно на следующей неделе.

Matkustamme Viroon ensi kuun lopussa.

Мы собираемся поехать в Эстонию в конце следующего месяца.

Ei tule olemaan ensi kertaa.

Следующего раза не будет.

Meneekö hän Yhdysvaltoihin ensi vuonna?

Она поедет в Америку в следующем году?

Säädös astuu voimaan ensi vuonna.

Это предписание вступит в силу в следующем году.

Viimeinen ilmoittautumispäivä on ensi perjantai.

Последний день для подачи заявки - следующая пятница.

Tom on Bostonissa ensi viikonloppuna.

- Том будет в Бостоне на следующих выходных.
- Том будет в Бостоне в следующие выходные.

He menevät naimisiin ensi kuussa.

Они поженятся в следующем месяце.

Ken on ensi vuonna 15.

В следующем году Кену будет пятнадцать лет.

Tom opiskelee ranskaa ensi vuonna.

Том будет учить французский в следующем году.

En ole paikalla ensi kuussa.

В следующем месяце меня здесь не будет.

Se oli rakkautta ensi silmäyksellä.

Это была любовь с первого взгляда.

Ensi vuosi tulee olemaan rankka.

Следующий год будет трудным.

Tomi menee naimisiin ensi kuussa.

Том женится в следующем месяце.

Tomi menee Bostoniin ensi kuussa.

Том поедет в Бостон в следующем месяце.

En mene Bostoniin ensi viikolla.

Я не собираюсь ехать в Бостон на следующей неделе.

Serkkuni saa lapsen ensi kuussa.

Моя двоюродная сестра родит в следующем месяце.

Mitä haluat tehdä ensi kesänä?

- Чем ты хочешь заняться следующим летом?
- Чем вы хотите заняться следующим летом?

Meneeköhän hän Amerikkaan ensi vuonna?

Она поедет в Америку в следующем году?

Ostamme ensi viikolla uuden auton.

Мы купим на следующей неделе новую машину.

Me lähdemme pois ensi vuonna.

Мы уезжаем в следующем году.

Tom lähtee pois ensi vuonna.

Том в следующем году уезжает.

Muistatko, kun ensi kerran tapasimme?

Ты помнишь, где мы впервые встретились?

- Ajattelin mennä ensi vuonna Amerikkaan vaihto-oppilaaksi.
- Harkitsen meneväni ensi vuonna Amerikkaan opiskelijavaihtoon.

Я думаю в следующем году поехать учиться в Америку.

- Tom täyttää ensi vuonna sata vuotta.
- Tom saavuttaa ensi vuonna sadan vuoden iän.

- В следующем году Тому будет сто лет.
- В будущем году Тому исполнится сто лет.
- В будущем году Том встретит своё столетие.

- Ensi huhtikuussa olemme asuneet täällä kaksi vuotta.
- Olemme asuneet täällä kaksi vuotta ensi huhtikuussa.

В апреле следующего года будет уже два года, как мы живем здесь.

- Tom ostaa uuden talon ensi vuonna.
- Tom on aikeissa ostaa uuden talon ensi vuonna.

В следующем году Том покупает новый дом.

Lähdet Lontoosta ensi sunnuntaina, vai kuinka?

Вы собираетесь поехать в Лондон в следующее воскресенье, ведь так?

Eksyin kun kävin luonasi ensi kerran.

Впервые навещая тебя, я заблудился.

Olen aikeissa lähteä Eurooppaan ensi viikolla.

Я планирую на следующей неделе поехать в Европу.

Hänen uusi kirjansa julkaistaan ensi kuussa.

Его новая книга будет опубликована в следующем месяце.

Katsoisitko, mitä leffassa menee ensi lauantaina?

Не мог бы ты посмотреть, что идет в кинотеатре в следующую субботу?

Ranskan presidentti vierailee Japanissa ensi kuussa.

Президент Франции посетит Японию в следующем месяце.

Ei kerrota kenellekään ennen ensi maanantaita.

Давайте не будем никому говорить до следующего понедельника.

En aio mennä Bostoniin ensi viikonloppuna.

Я не поеду в следующие выходные в Бостон.

Sisareni tulee olemaan kolmentoista ensi kesänä.

Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.

Tom ei ole paikalla ensi kuussa.

В следующем месяце Тома здесь не будет.

Älä tule niin aikaisin ensi kerralla.

В следующий раз не приходи так рано.

Opetan sinulle ensi sunnuntaina miten luistellaan.

Я научу тебя кататься на коньках в следующее воскресенье.

Ensi näkemältä Tomin ehdotus vaikutti toteuttamiskelpoiselta.

На первый взгляд предложение Тома казалось осуществимым.

Muuten, yliopiston valmistujaisseremonia on ensi viikolla.

Кстати говоря, на следующей неделе у нас в университете состоится выпускной.

Tom täyttää ensi vuonna sata vuotta.

- В следующем году Тому будет сто лет.
- В будущем году Тому исполнится сто лет.
- В будущем году Том встретит своё столетие.

Ensi viikosta lähtien käytämme uutta oppikirjaa.

Со следующей недели мы пользуемся новым учебником.

- Nähdään!
- Ensi kertaan!
- Katellaan!
- Nähdään.
- Näkyillään!

Увидимся!

Isäni suunnittelee vierailevansa Koreassa ensi viikolla.

Мой отец планирует на следующей неделе посетить Корею.

- Haluaisin lähteä pitämään hauskaa sinun kanssasi ensi viikonloppuna.
- Haluaisin lähteä sinun kanssasi ulos ensi viikonloppuna.

В эти выходные я хотел бы пойти с тобой.

He ovat päättäneet mennä naimisiin ensi kuussa.

Они решили пожениться в следующем месяце.

Ehkä meillä on parempi tuuri ensi kerralla.

Может быть, в следующий раз нам больше повезёт.

Sinähän menet ensi viikolla Bostoniin, eikö niin?

На будущей неделе ты едешь в Бостон, верно?