Translation of "Enää" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Enää" in a sentence and their russian translations:

- Ei enää koskaan!
- Ei enää ikinä!
- Ei enää milloinkaan!

Больше никогда!

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.
- En pidä sinusta enää.

Ты мне больше не нравишься.

- Minä en pelkää enää koiria.
- Minä en enää pelkää koiria.
- En pelkää enää koiria.
- En enää pelkää koiria.
- Minä en pelkää koiria enää.
- En pelkää koiria enää.
- En minä pelkää koiria enää.
- En minä enää pelkää koiria.
- En minä pelkää enää koiria.

Я больше не боюсь собак.

- En voi uskoa enää kentään.
- En usko enää keneenkään.
- En luota enää keneenkään.

Я больше никому не могу доверять.

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.

- Ты мне больше не нравишься.
- Вы мне больше не нравитесь.

- Emme ole enää yhdessä.
- Me emme seurustele enää.

Мы больше не встречаемся.

- En pysty enää odottamaan.
- En voi enää odottaa.

- Я больше не могу ждать.
- Я не могу больше ждать.

- En enää rakasta sinua.
- En rakasta sinua enää.

Я тебя разлюбил.

- En enää tykkää Tomista.
- En enää pidä Tomista.

Мне больше не нравится Том.

- En enää pidä sinusta.
- En pidä sinusta enää.

- Ты мне больше не нравишься.
- Я тебя больше не люблю.

Ei enää koskaan!

Больше никогда.

En juo enää.

Я больше не пью.

Ei lauleta enää.

- Давай не будем больше петь.
- Давайте не будем больше петь.

Enää ei sada.

Дождь уже не идёт.

- Tommi ei käy täällä enää.
- Tommi ei tule tänne enää.
- Tommi ei enää käy täällä.
- Tommi ei enää tule tänne.
- Tommi ei käy enää täällä.
- Tommi ei tule enää tänne.
- Enää ei Tommi käy täällä.
- Enää ei Tommi tule tänne.

- Том сюда больше не ходит.
- Том сюда больше не приходит.

- En tarvitse enää silmälaseja.
- Mä en tarvii laseja enää.

- Я больше не нуждаюсь в очках.
- Мне больше не нужны очки.
- Мне уже не нужны очки.

- Älä tule tänne enää.
- Älä tule tänne enää uudestaan.

Не приходи сюда больше.

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

Ты больше не можешь этого сделать.

- Tom ei ole täällä enää.
- Tomi ei ole täällä enää.
- Tomi ei täällä ole enää.

- Том больше не здесь.
- Тома здесь уже нет.

- En voi sietää tätä melua enää.
- En jaksa enää tätä melua.
- En kestä enää tätä melua.

Я не могу больше выносить этот шум.

- Tämä ei ole enää hauskaa.
- Tämä ei ole enää kivaa.

Это уже не смешно.

- En tule sietämään sitä enää.
- En tule suvaitsemaan sitä enää.

Я больше этого не потерплю.

- Tom ei ole enää elossa.
- Tom ei ole enää hengissä.

- Тома больше нет.
- Тома уже нет в живых.

- Älä soita minulle enää koskaan.
- Älä soita minulle enää ikinä.

- Никогда мне больше не звони.
- Никогда больше мне не звони.
- Больше никогда мне не звони.

- Tom ei enää asu Bostonissa.
- Tom ei asu enää Bostonissa.

- Том больше не живёт в Бостоне.
- Том уже не живёт в Бостоне.

Enää ei ole paluuta.

Так, пути назад нет.

Emme voi enää perääntyä.

Но другого выхода нет.

En enää koskaan rakastu.

- Я никогда не влюблюсь снова.
- Я никогда снова не влюблюсь.
- Я никогда больше не полюблю.
- Я никогда больше не влюблюсь.

Me emme seurustele enää.

- Мы больше не вместе.
- Мы уже не вместе.

En ole enää lapsi.

Я уже не ребёнок.

En enää tarvitse sitä.

- Он мне больше не нужен.
- Я больше в этом не нуждаюсь.
- Я больше в нём не нуждаюсь.
- Она мне больше не нужна.
- Оно мне больше не нужно.
- Это мне больше не нужно.

Emme ole nuoria enää.

- Мы уже не молодые.
- Мы уже немолоды.

En tunne sinua enää.

- Я тебя не узнаю.
- Я больше с тобой не знаком.
- Я тебя больше не знаю.
- Я вас больше не знаю.

Ei käsitellä sitä enää.

- Ладно, проехали.
- Не будем к этому возвращаться!

En ole enää naimisissa.

- Я уже не женат.
- Я уже не замужем.

En usko enää ketään.

Я больше никому не верю.

Tom ei hengitä enää.

- Том уже не дышит.
- Том больше не дышит.

Ei puhuta siitä enää.

- Давай не будем больше об этом говорить.
- Давай не будем больше об этом.

Ethän puhu enää ranskaa.

Пожалуйста, не говорите больше по-французски.

En enää mene sinne.

Я туда не вернусь.

En opiskele ranskaa enää.

Я больше не изучаю французский.

Hän ei juo enää.

- Она больше не пьёт.
- Она уже не пьёт.

Et tarvitse sitä enää.

Тебе это больше не потребуется.

Tietokoneeni ei käynnisty enää.

У меня компьютер перестал загружаться.

En pidä sinusta enää.

Ты мне больше не нравишься.

En enää rakasta sinua.

- Я тебя больше не люблю.
- Я Вас больше не люблю.
- Я тебя разлюбил.

Älä mieti sitä enää.

- Не думай об этом больше.
- Больше об этом не думайте!

En enää rakasta häntä.

- Я больше не люблю его.
- Я его больше не люблю.

Älä piinaa minua enää.

Не мучай меня больше, пожалуйста.

Emme ole enää yhdessä.

- Мы расхохотались.
- Мы расстались.

Ei enää puhuta siitä!

Больше об этом ни слова!

En luota enää mihinkään.

Я больше ни во что не верю.

En luota sinuun enää.

- Я тебе больше не доверяю.
- Я вам больше не доверяю.

Emme ole enää ystäviä.

Мы больше не друзья.

Emme vihaa Tomia enää.

Мы больше не питаем к Тому ненависти.

Tietokoneeni ei toimi enää.

Мой компьютер больше не работает.

En enää tarvitse lainaa.

Мне больше не нужна ссуда.

En halua sitä enää.

- Я больше не хочу этого.
- Я больше этого не хочу.

En enää koskaan juo.

Я никогда-никогда больше не буду пить.

En tarvitse häntä enää.

Он мне больше не нужен.

Älä soita minulle enää.

- Не звоните мне больше.
- Не звони мне больше.

Tomi ei enää polta.

- Том уже не курит.
- Том больше не курит.

En juo enää kahvia.

Я больше не пью кофе.

En rakasta Tomia enää.

- Я больше не люблю Тома.
- Я Тома больше не люблю.
- Я уже не люблю Тома.

En enää tee sitä.

Я больше этого не сделаю.

En tee enää töitä.

Я уже не работаю.

En enää pelkää käärmeitä.

Я больше не боюсь змей.

Juustoa ei enää ole.

У меня больше нет сыра.

En tarvitse sitä enää.

- Мне это больше не нужно.
- Мне это уже не нужно.

- En nähnyt häntä uudestaan enää ikinä.
- En nähnyt häntä enää koskaan.

Больше я её никогда не видел.

- Emme aio enää tehdä tätä.
- Me emme aio enää tehdä näin.

- Мы больше не будем этого делать.
- Мы не собираемся больше этого делать.

- Emme aio enää tehdä niin.
- Me emme aio enää tehdä sitä.

Мы больше не будем этим заниматься.

- Älä tule tänne enää koskaan.
- Älä tule tänne enää toista kertaa.

Никогда не возвращайся сюда.

- Etkö sinä rakasta minua enää?
- Etkö sinä ole enää rakastunut minuun?

Разве вы больше меня не любите?

- Vannoin, että en enää koskaan puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en enää ikinä puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää ikinä.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää koskaan.
- Vannoin, että en enää puhuisi hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi hänelle enää.
- Vannoin, että en puhuisi enää hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi enää koskaan hänelle.
- Vannoin, että en puhuisi enää ikinä hänelle.

Я поклялся, что никогда больше не буду с нею разговаривать.

- Toivon, etten tapaa häntä enää uudelleen.
- Toivon, etten tapaa häntä enää ikinä.

Надеюсь, что больше никогда с ним не встречусь.

- Tom ei voinut enää hallita itseään.
- Tom ei pystynyt enää hillitsemään itseään.

Том не мог больше контролировать себя.

- Älä käytä sitä solmiota enää koskaan.
- Älä käytä sitä kravattia enää ikinä.

- Никогда не надевай больше этот галстук.
- Никогда не надевай больше тот галстук.
- Никогда больше не надевай этот галстук.
- Никогда больше не надевай тот галстук.

Nyt ei ole enää paluuta.

То, что я знаю сейчас, я предан делу.

Sinä et ole lapsi enää.

Ты уже не ребёнок.

En puhu enää hänen kanssaan.

- Не буду больше с ним говорить.
- Никогда больше не буду с ним разговаривать.

En voi sietää sitä enää.

Не могу больше этого выносить.

En voi pysyä enää hiljaa.

Я не могу больше молчать.

Hän ei ole enää lapsi.

- Он больше не ребёнок.
- Он уже не ребёнок.

Ei hän enää täällä ole.

- Его здесь больше нет.
- Его здесь уже нет.

Älä enää koskaan kerro valetta.

Никогда больше не лги.

Minulla ei ole enää kotia.

У меня больше нет дома.

Minun päätäni ei enää särje.

- У меня больше не болит голова.
- Голова больше не болит.

Sinä et ole enää nuori.

- Ты уже не молод.
- Ты уже не молода.
- Вы уже не молоды.

Hän ei enää kestänyt kipua.

Он больше не мог терпеть боль.

Hän ei hymyile minulle enää.

Она больше мне не улыбается.