Examples of using "Huolta" in a sentence and their portuguese translations:
Eu cuido do meu avô.
- Eu cuidei de Tom.
- Cuidei de Tom.
- Quem tomará conta do bebê?
- Quem cuidará do bebê?
Eu sempre tomarei conta de você.
Cuide-se bem.
Vou cuidar desta criança.
Quem vai cuidar do seu cachorro?
Tom cuida bem de Mary.
- Tomarei conta dos meus pais no futuro.
- Vou tomar conta dos meus pais no futuro.
- Cuide-se.
- Cuide-se!
- Se cuida.
Quem cuida de você?
Deixe o passado para trás e preocupe-se com o presente.
- Não deixes de vir.
- Venha sem falta.
- Não deixem de vir.
- Venham mesmo.
- Quem vai cuidar do seu cachorro?
- Quem é que vai tomar conta do seu cachorro?
- Ele cuidou da mãe após a morte do pai.
- Cuidou da mãe depois que o pai morreu.
- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!
Não se preocupe! Mesmo se eu beber, isso não afeta minha capacidade de dirigir.
- Cuide das suas próprias coisas!
- Não é da sua conta!
Não se preocupe!
- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
Cuide da sua vida.
Não é da sua conta.
Não se preocupe.
- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.